Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulakları | their ears | ||
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulakları | their ears | |
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulaklarının | their ears | |
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulaklarına | their ears | |
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulaklarına | their ears | |
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulaklarının | their ears | |
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | onların kulaklarında | their ears | |
ا ذ ن|EZ̃N | آذانهم | ËZ̃ENHM | āƶānihim | kulaklarına | their ears | |
أضغانهم | ÊŽĞENHM | eDğānehum | kinlerini | their hatred? | ||
ض غ ن|ŽĞN | أضغانهم | ÊŽĞENHM | eDğānehum | kinlerini | their hatred? | |
أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | andlarını | (of) their oaths | ||
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | yeminleriyle | (of) their oaths, | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | yeminlerinden | their (others) oaths. | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | yeminleriyle | (of) their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | sağlarından | their right | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānehum | andlarını | their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānehum | andlarını | their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | yeminlerinin | (of) their oaths, | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānuhum | ellerinin | their right hands, | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānuhum | ellerinin | their right hands | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | yeminlerinin | their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānuhum | ellerinin | they rightfully possess, | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānihim | yeminlerinin | (of) their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānehum | yeminlerini | their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānehum | yeminlerini | their oaths | |
ي م ن|YMN | أيمانهم | ÊYMENHM | eymānuhum | ellerinin | rightfully | |
إخوانهم | ÎḢVENHM | iḣvānehum | kardeşleri | their brothers | ||
ا خ و|EḢV | إخوانهم | ÎḢVENHM | iḣvānehum | kardeşleri | their brothers | |
إيمانهم | ÎYMENHM | īmānihim | İman ettikten | their belief | ||
ا م ن|EMN | إيمانهم | ÎYMENHM | īmānihim | İman ettikten | their belief | |
ا م ن|EMN | إيمانهم | ÎYMENHM | īmānihim | inandıktan | their belief | |
ا م ن|EMN | إيمانهم | ÎYMENHM | īmānehum | imanlarını | their belief | |
ا م ن|EMN | إيمانهم | ÎYMENHM | īmānuhum | inanmaları | their belief | |
ا م ن|EMN | إيمانهم | ÎYMENHM | īmānuhum | inanmaları | their faith | |
ا م ن|EMN | إيمانهم | ÎYMENHM | īmānihim | imanlarıyla | their faith. | |
بإيمانهم | BÎYMENHM | biīmānihim | imanları dolayısıyla | by their faith. | ||
ا م ن|EMN | بإيمانهم | BÎYMENHM | biīmānihim | imanları dolayısıyla | by their faith. | |
بنيانهم | BNYENHM | bunyānuhumu | binaları | (at) their building | ||
ب ن ي|BNY | بنيانهم | BNYENHM | bunyānuhumu | binaları | their building | |
ب ن ي|BNY | بنيانهم | BNYENHM | bunyānehum | binalarını | (at) their building | |
حيتانهم | ḪYTENHM | Hītānuhum | balıkları | their fish | ||
ح و ت|ḪVT | حيتانهم | ḪYTENHM | Hītānuhum | balıkları | their fish | |
طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıkları | their transgression | ||
ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | taşkınları | their transgression, | |
ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıkları | their transgression | |
ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıkları | their transgression | |
ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | taşkınlıkları içinde | their transgression, | |
ط غ ي|ŦĞY | طغيانهم | ŦĞYENHM | Tuğyānihim | azgınlıklarında | their transgression | |
لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşleri için | about their brothers | ||
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşleri için | about their brothers | |
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşleri için | about their brothers | |
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihim | kardeşlerine | to their brothers, | |
ا خ و|EḢV | لإخوانهم | LÎḢVENHM | liiḣvānihimu | kardeşlerine | to their brothers, | |
وأيمانهم | VÊYMENHM | ve eymānihim | ve yeminlerini | and their oaths | ||
ي م ن|YMN | وأيمانهم | VÊYMENHM | ve eymānihim | ve yeminlerini | and their oaths | |
وإخوانهم | VÎḢVENHM | ve iḣvānihim | kardeşleri ise | and their brothers - | ||
ا خ و|EḢV | وإخوانهم | VÎḢVENHM | ve iḣvānihim | ve kardeşlerinden | and their brothers - | |
ا خ و|EḢV | وإخوانهم | VÎḢVENHM | veiḣvānuhum | kardeşleri ise | But their brothers | |
وبأيمانهم | VBÊYMENHM | ve bieymānihim | ve sağ yanlarından | "and on their right;" | ||
ي م ن|YMN | وبأيمانهم | VBÊYMENHM | ve bieymānihim | ve sağlarında | and on their right, | |
ي م ن|YMN | وبأيمانهم | VBÊYMENHM | ve bieymānihim | ve sağ yanlarından | "and on their right;" | |
ورهبانهم | VRHBENHM | ve ruhbānehum | ve rahiplerini | and their monks | ||
ر ه ب|RHB | ورهبانهم | VRHBENHM | ve ruhbānehum | ve rahiplerini | and their monks | |