Kırık Meal (Harekesiz) Meali |
|
|عبس ABS surat astı | وتولى WTWL ve döndü | (80:1) | |
|أن ÊN diye | جاءه CEÙH ona geldi | الأعمى ELÊAM kör | (80:2) | |
|وما WME ve ne? | يدريك YD̃RYK bilirsin | لعله LALH belki o | يزكى YZK arınacaktır | (80:3) | |
|أو ÊW yahut | يذكر YZ̃KR öğüt dinleyecektir | فتنفعه FTNFAH ve kendisine yarayacaktır | الذكرى ELZ̃KR öğüt | (80:4) | |
|أما ÊME ama | من MN kimse ise | استغنى ESTĞN kendisini muhtaç hissetmeyen | (80:5) | |
|فأنت FÊNT sen | له LH ona | تصدى TṦD̃ yöneliyorsun | (80:6) | |
|وما WME nedir? | عليك ALYK sana düşen | ألا ÊLE | يزكى YZK onun arınmamasından | (80:7) | |
|وأما WÊME fakat | من MN kimse ise | جاءك CEÙK sana gelen | يسعى YSA koşarak | (80:8) | |
|وهو WHW ve o | يخشى YḢŞ saygı duyarak | (80:9) | |
|فأنت FÊNT sen | عنه ANH onunla | تلهى TLH ilgilenmiyorsun | (80:10) | |
|كلا KLE hayır | إنها ÎNHE elbette o | تذكرة TZ̃KRT bir hatırlatmadır | (80:11) | |
|فمن FMN kimse | شاء ŞEÙ dileyen | ذكره Z̃KRH onu düşünür öğüt alır | (80:12) | |
|في FY içindedir | صحف ṦḪF sahifeler | مكرمة MKRMT değer verilen | (80:13) | |
|مرفوعة MRFWAT (saygı ile) yükseltilen | مطهرة MŦHRT tertemiz | (80:14) | |
|بأيدي BÊYD̃Y ellerinde | سفرة SFRT yazıcıların | (80:15) | |
|كرام KREM değerli | بررة BRRT iyilik sahibi | (80:16) | |
|قتل GTL kahrolası | الإنسان ELÎNSEN insan | ما ME ne kadar | أكفره ÊKFRH nankördür | (80:17) | |
|من MN -den? | أي ÊY hangi | شيء ŞYÙ şey- | خلقه ḢLGH onu yarattı | (80:18) | |
|من MN -den | نطفة NŦFT nutfe (sperm)- | خلقه ḢLGH onu yarattı | فقدره FGD̃RH sonra ona biçim verdi | (80:19) | |
|ثم S̃M sonra | السبيل ELSBYL yolu | يسره YSRH ona kolaylaştırdı | (80:20) | |
|ثم S̃M sonra | أماته ÊMETH onu öldürdü | فأقبره FÊGBRH kabre koydurdu | (80:21) | |
|ثم S̃M sonra | إذا ÎZ̃E zaman | شاء ŞEÙ dilediği | أنشره ÊNŞRH onu diriltip kaldırdı | (80:22) | |
|كلا KLE hayır | لما LME | يقض YGŽ yerine getirmedi | ما ME şeyi | أمره ÊMRH O'nun kendisine emrettiği | (80:23) | |
|فلينظر FLYNƵR o halde baksın | الإنسان ELÎNSEN insan | إلى ÎL | طعامه ŦAEMH şu yiyeceğine | (80:24) | |
|أنا ÊNE biz | صببنا ṦBBNE döktük | الماء ELMEÙ suyu | صبا ṦBE iyice döküşle | (80:25) | |
|ثم S̃M sonra | شققنا ŞGGNE yardık | الأرض ELÊRŽ toprağı | شقا ŞGE güzel bir yarışla | (80:26) | |
|فأنبتنا FÊNBTNE ve bitirdik | فيها FYHE orada | حبا ḪBE dane | (80:27) | |
|وعنبا WANBE ve üzüm | وقضبا WGŽBE ve yonca | (80:28) | |
|وزيتونا WZYTWNE ve zeytin | ونخلا WNḢLE ve hurma | (80:29) | |
|وحدائق WḪD̃EÙG ve bahçeler | غلبا ĞLBE iri ve gür | (80:30) | |
|وفاكهة WFEKHT ve meyva | وأبا WÊBE ve çayır | (80:31) | |
|متاعا MTEAE geçim olarak | لكم LKM sizin için | ولأنعامكم WLÊNAEMKM ve hayvanlarınız için | (80:32) | |
|فإذا FÎZ̃E zaman | جاءت CEÙT geldiği | الصاخة ELṦEḢT kulakları sağır eden o ses | (80:33) | |
|يوم YWM işte o gün | يفر YFR kaçar | المرء ELMRÙ kişi | من MN -nden | أخيه ÊḢYH kardeşi- | (80:34) | |
|وأمه WÊMH ve anasından | وأبيه WÊBYH ve babası(ndan) | (80:35) | |
|وصاحبته WṦEḪBTH ve eşi(nden) | وبنيه WBNYH ve oğulları(ndan) | (80:36) | |
|لكل LKL hepsinin vardır | امرئ EMRÙ her kişinin | منهم MNHM onlardan | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | شأن ŞÊN bir derdi | يغنيه YĞNYH kendisine yeter | (80:37) | |
|وجوه WCWH yüzler (var ki) | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | مسفرة MSFRT parıl parıl | (80:38) | |
|ضاحكة ŽEḪKT güleçtir | مستبشرة MSTBŞRT sevinçlidir | (80:39) | |
|ووجوه WWCWH ve yüzler (vardır) | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | عليها ALYHE üzeri | غبرة ĞBRT tozlanmış | (80:40) | |
|ترهقها TRHGHE onları bürümüş | قترة GTRT karanlık | (80:41) | |
|أولئك ÊWLÙK işte | هم HM onlar | الكفرة ELKFRT kafirlerdir | الفجرة ELFCRT Hak'tan sapanlardır | (80:42) | |