Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحج | ELḪC | l-Hacce | Hac | (by) the Hajj, | ||
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacce | haccı | the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hac (zamanın)a | (by) the Hajj, | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hacda | the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | El-Haccu | Hac | (For) the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacce | haccı | the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hacda | the Hajj. | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | Hac | (of) the greater Pilgrimage | |
الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | |
الحجة | ELḪCT | l-Huccetu | delil | (is) the argument - | ||
ح ج ج|ḪCC | الحجة | ELḪCT | l-Huccetu | delil | (is) the argument - | |
الحجر | ELḪCR | l-Hacera | Hicr | "the stone.""" | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hacera | taşa | "the stone.""" | |
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hacera | taşa | "the stone.""" | |
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hicri | Hicr | (of) the Rocky Tract, | |
الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | |
بالحج | BELḪC | bil-Hacci | haccı | "[of] the Pilgrimage;" | ||
ح ج ج|ḪCC | بالحج | BELḪC | bil-Hacci | haccı | "[of] the Pilgrimage;" | |
بالحجاب | BELḪCEB | bil-Hicābi | perde ile | "in the veil;" | ||
ح ج ب|ḪCB | بالحجاب | BELḪCEB | bil-Hicābi | perde ile | "in the veil;" | |
بحجارة | BḪCERT | biHicāratin | sertleşmiş taşlar | with stones | ||
ح ج ر|ḪCR | بحجارة | BḪCERT | biHicāratin | sertleşmiş taşlar | with stones | |
حج | ḪC | Hacce | -haccetmek/tartışmak | (is) pilgrimage | ||
ح ج ج|ḪCC | حج | ḪC | Hacce | hacceder | performs Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | حج | ḪC | Hiccu | -haccetmek/tartışmak | (is) pilgrimage | |
حجاب | ḪCEB | Hicābun | bir perde | (is) a screen. | ||
ح ج ب|ḪCB | حجاب | ḪCEB | Hicābun | bir perde (vardır) | (will be) a partition, | |
ح ج ب|ḪCB | حجاب | ḪCEB | Hicābin | perde | a screen. | |
ح ج ب|ḪCB | حجاب | ḪCEB | Hicābun | bir perde | (is) a screen. | |
ح ج ب|ḪCB | حجاب | ḪCEB | Hicābin | perde | a veil | |
حجابا | ḪCEBE | Hicāben | bir perde | a barrier | ||
ح ج ب|ḪCB | حجابا | ḪCEBE | Hicāben | bir perde | a barrier | |
ح ج ب|ḪCB | حجابا | ḪCEBE | Hicāben | bir perde | a screen. | |
حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş | (of) stones | ||
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş | (of) stones | |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taşlar | stones | |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taşlar | stones | |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş | stones | |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş(lar) | stones | |
حجة | ḪCT | Huccetun | bahaneleri | any argument | ||
ح ج ج|ḪCC | حجة | ḪCT | Huccetun | bir delili | any argument | |
ح ج ج|ḪCC | حجة | ḪCT | Huccetun | bahaneleri | any argument | |
ح ج ج|ḪCC | حجة | ḪCT | Huccete | bir tartışma nedeni | argument | |
حجتنا | ḪCTNE | Huccetunā | hüccetlerimizdir | (is) Our argument, | ||
ح ج ج|ḪCC | حجتنا | ḪCTNE | Huccetunā | hüccetlerimizdir | (is) Our argument, | |
حجتهم | ḪCTHM | Huccetuhum | bir delilleri | their argument | ||
ح ج ج|ḪCC | حجتهم | ḪCTHM | Huccetuhum | delilleri | their argument | |
ح ج ج|ḪCC | حجتهم | ḪCTHM | Huccetehum | bir delilleri | their argument | |
حجج | ḪCC | Hicecin | yıl | "years;" | ||
ح ج ج|ḪCC | حجج | ḪCC | Hicecin | yıl | "years;" | |
حجر | ḪCR | Hicrun | akıl | forbidden, | ||
ح ج ر|ḪCR | حجر | ḪCR | Hicrun | dokunulmaz | forbidden, | |
ح ج ر|ḪCR | حجر | ḪCR | Hicrin | akıl | who understand? | |
حجرا | ḪCRE | Hicran | yasaktır | """A partition" | ||
ح ج ر|ḪCR | حجرا | ḪCRE | Hicran | yasaktır | """A partition" | |
حجوركم | ḪCVRKM | Hucūrikum | birleştiğiniz | your guardianship | ||
ح ج ر|ḪCR | حجوركم | ḪCVRKM | Hucūrikum | birleştiğiniz | your guardianship | |
كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | ||
ح ج ر|ḪCR | كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | |
لمحجوبون | LMḪCVBVN | lemeHcūbūne | perdelenmişlerdir | surely will be partitioned. | ||
ح ج ب|ḪCB | لمحجوبون | LMḪCVBVN | lemeHcūbūne | perdelenmişlerdir | surely will be partitioned. | |
محجورا | MḪCVRE | meHcūran | kavuşmalarına engel | "forbidden.""" | ||
ح ج ر|ḪCR | محجورا | MḪCVRE | meHcūran | yasaklanmıştır | "forbidden.""" | |
ح ج ر|ḪCR | محجورا | MḪCVRE | meHcūran | kavuşmalarına engel | forbidden. | |
والحج | VELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | ||
ح ج ج|ḪCC | والحج | VELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | |
والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | ||
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and [the] stones, | |
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | |
وحجرا | VḪCRE | ve Hicran | ve bir perde | and a partition | ||
ح ج ر|ḪCR | وحجرا | VḪCRE | ve Hicran | ve bir perde | and a partition | |