Herhangi bir yerinde "̃LH" geçen ifadeler tarandı:
# "-H" takısı olmadan "̃L" ifadesini tara (1:1). {H: ona, onun}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب د ل|BD̃LأبدلهÊBD̃LHubeddilehuonu değiştirmemI change it1x
ب د ل|BD̃L أبدله ÊBD̃LH ubeddilehu onu değiştirmem I change it 10:15
م ث ل|MS̃LأمثلهمÊMS̃LHMemṧeluhumonların seçkinleri(the) best of them1x
م ث ل|MS̃L أمثلهم ÊMS̃LHM emṧeluhum onların seçkinleri (the) best of them 20:104
ب د ل|BD̃LبدلهBD̃LHbeddelehu(vasiyyeti) değiştirirse"change it."""2x
ب د ل|BD̃L بدله BD̃LH beddelehu (vasiyyeti) değiştirirse changes it 2:181
ب د ل|BD̃L بدله BD̃LH beddilhu bunu değiştir "change it.""" 10:15
م ث ل|MS̃LبمثلهBMS̃LHbimiṧlihibir o kadarını daha(the) like (of) it2x
م ث ل|MS̃L بمثله BMS̃LH bimiṧlihi onun benzerini the like of it, 17:88
م ث ل|MS̃L بمثله BMS̃LH bimiṧlihi bir o kadarını daha (the) like (of) it 18:109
م ث ل|MS̃LبمثلهاBMS̃LHEbimiṧlihāaynıyla(is) like it,1x
م ث ل|MS̃L بمثلها BMS̃LHE bimiṧlihā aynıyla (is) like it, 10:27
د ل ل|D̃LLدلهمD̃LHMdellehumgöstermediindicated to them1x
د ل ل|D̃LL دلهم D̃LHM dellehum göstermedi indicated to them 34:14
م ث ل|MS̃LفمثلهFMS̃LHfemeṧeluhuonun durumuSo his example2x
م ث ل|MS̃L فمثله FMS̃LH femeṧeluhu öylesinin durumu Then his example 2:264
م ث ل|MS̃L فمثله FMS̃LH femeṧeluhu onun durumu So his example 7:176
م ث ل|MS̃LكمثلهKMS̃LHkemiṧlihiO'na benzerlike Him1x
م ث ل|MS̃L كمثله KMS̃LH kemiṧlihi O'na benzer like Him 42:11
م ث ل|MS̃LلمثلهLMS̃LHlimiṧlihiböyle bir şeye(to the) like of it1x
م ث ل|MS̃L لمثله LMS̃LH limiṧlihi böyle bir şeye (to the) like of it 24:17
م ث ل|MS̃LمثلهMS̃LHmiṧlihibenzeri(the) like thereof,11x
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi onun gibi like it 2:23
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧluhu benzeri like it. 3:140
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH meṧeluhu benzeri [similar to him] 6:122
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧluhu ona benzer similar to it 7:169
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi onun benzeri like it 10:38
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi onun benzeri like it 11:13
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧluhu bunun gibi like it. 13:17
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi onun benzeri like it. 20:58
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi onun gibi (the) likes of it 36:42
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi bunun benzerini (the) like thereof, 46:10
م ث ل|MS̃L مثله MS̃LH miṧlihi onun gibi like it, 52:34
م ث ل|MS̃LمثلهاMS̃LHEmiṧlihābenzerini"(the) like thereof;"5x
م ث ل|MS̃L مثلها MS̃LHE miṧlihā benzerini similar (to) it. 2:106
م ث ل|MS̃L مثلها MS̃LHE miṧlehā onun dengi the like of it, 6:160
م ث ل|MS̃L مثلها MS̃LHE miṧlehā onun mislinden "(the) like thereof;" 40:40
م ث ل|MS̃L مثلها MS̃LHE miṧluhā yine onun gibi like it. 42:40
م ث ل|MS̃L مثلها MS̃LHE miṧluhā onun eşi like them 89:8
م ث ل|MS̃LمثلهمMS̃LHMmeṧeluhumkendilerinin benzerini(is) their similitude5x
م ث ل|MS̃L مثلهم MS̃LHM meṧeluhum Onların durumu Their example 2:17
م ث ل|MS̃L مثلهم MS̃LHM miṧluhum onlar gibi olursunuz (would be) like them. 4:140
م ث ل|MS̃L مثلهم MS̃LHM miṧlehum kendilerinin benzerini the like of them? 17:99
م ث ل|MS̃L مثلهم MS̃LHM miṧlehum onların benzerlerini (the) like of them. 36:81
م ث ل|MS̃L مثلهم MS̃LHM meṧeluhum onların vasıfları (is) their similitude 48:29
م ث ل|MS̃LمثلهنMS̃LHNmiṧlehunneonların benzerini(the) like of them.1x
م ث ل|MS̃L مثلهن MS̃LHN miṧlehunne onların benzerini (the) like of them. 65:12
ج د ل|CD̃LوجادلهمVCED̃LHMve cādilhumve onlarla mücadele etand discuss with them1x
ج د ل|CD̃L وجادلهم VCED̃LHM ve cādilhum ve onlarla mücadele et and discuss with them 16:125
م ث ل|MS̃LومثلهVMS̃LHve miṧlehuve bir misli dahaand (the) like of it3x
م ث ل|MS̃L ومثله VMS̃LH ve miṧlehu ve onun bir katı daha and the like of it 5:36
م ث ل|MS̃L ومثله VMS̃LH ve miṧlehu ve bir misli daha and like of it 13:18
م ث ل|MS̃L ومثله VMS̃LH ve miṧlehu ve bir misli daha and (the) like of it 39:47
م ث ل|MS̃LومثلهمVMS̃LHMve miṧlehumve bir eşiniand (the) like thereof3x
م ث ل|MS̃L ومثلهم VMS̃LHM ve miṧlehum ve bir katını daha and (the) like thereof 21:84
م ث ل|MS̃L ومثلهم VMS̃LHM ve miṧlehum ve bir eşini and a like of them 38:43
م ث ل|MS̃L ومثلهم VMS̃LHM ve meṧeluhum ve vasıfları And their similitude 48:29
ب د ل|BD̃LيبدلهYBD̃LHyubdilehuonu değiştirirHe will substitute for him1x
ب د ل|BD̃L يبدله YBD̃LH yubdilehu onu değiştirir He will substitute for him 66:5
ب د ل|BD̃LيبدلهماYBD̃LHMEyubdilehumāonun yerine versinwould change for them1x
ب د ل|BD̃L يبدلهما YBD̃LHME yubdilehumā onun yerine versin would change for them 18:81


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}