Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
انتظروا | ENTƵRVE | nteZirū | bekleyin | """Wait." | ||
ن ظ ر|NƵR | انتظروا | ENTƵRVE | nteZirū | bekleyin | """Wait." | ![]() |
انظروا | ENƵRVE | nZurū | bakın | """See," | ||
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRVE | nZurū | görün | see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRVE | nZurū | bakın | Look | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRVE | nZurū | bir bakın | """See," | ![]() |
انظرونا | ENƵRVNE | nZurūnā | bize bakın | """Wait for us," | ||
ن ظ ر|NƵR | انظرونا | ENƵRVNE | nZurūnā | bize bakın | """Wait for us," | ![]() |
تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bakıp durursunuz | "give me respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | görüyordunuz | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bunu görüyordunuz | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bakıp duruyorsunuz | looking on. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tunZirūni | göz açtırmayın bana | "give me respite.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tunZirūni | bana mühlet vermeyin | give me respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tunZirūni | bana hiç göz açtırmayın | give me respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bakıp durursunuz | look on, | ![]() |
فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin | """Then wait" | ||
ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin öyle ise | Then wait, | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin | "so wait;" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin bakalım | """Then wait" | ![]() |
فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | ||
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve görün | and see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve görün | and see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRVE | fenZurū | ve bakın | and see | ![]() |
فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | ||
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | görsünler | and seen | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | baksınlar | and observed | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | görsünler | and seen | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | görsünler | and see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | görsünler | and see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فينظروا | FYNƵRVE | fe yenZurū | görsünler | and see | ![]() |
منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemektedirler | "(are) ones who wait.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemekteyiz | "(are) those who wait.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemekteyiz | "(are) ones who wait.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemektedirler | (are) waiting. | ![]() |
منظرون | MNƵRVN | munZerūne | süre verilerlerden | "(to be) reprieved?""" | ||
ن ظ ر|NƵR | منظرون | MNƵRVN | munZerūne | süre verilerlerden | "(to be) reprieved?""" | ![]() |
وانتظروا | VENTƵRVE | venteZirū | ve bekleyin | "And wait;" | ||
ن ظ ر|NƵR | وانتظروا | VENTƵRVE | venteZirū | ve bekleyin | "And wait;" | ![]() |
وانظروا | VENƵRVE | venZurū | ve bakın | And see | ||
ن ظ ر|NƵR | وانظروا | VENƵRVE | venZurū | ve bakın | And see | ![]() |
ينتظرون | YNTƵRVN | yenteZirūne | bekliyorlar | they wait | ||
ن ظ ر|NƵR | ينتظرون | YNTƵRVN | yenteZirūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ينظروا | YNƵRVE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRVE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظروا | YNƵRVE | yenZurū | bakmadılar mı? | they look | ![]() |
ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | (oturup) bakarlar | "will be granted respite.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakarlar | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | ![]() |