Kırık Meal (Harekesiz) Meali |
|
|والنازعات WELNEZAET andolsun söküp çıkaranlara | غرقا ĞRGE şiddetle | (79:1) | |
|والناشطات WELNEŞŦET ve çekip alanlara | نشطا NŞŦE usulca | (79:2) | |
|والسابحات WELSEBḪET yüzüp gidenlere | سبحا SBḪE yüzerek | (79:3) | |
|فالسابقات FELSEBGET yarışıp geçenlere | سبقا SBGE yarışarak | (79:4) | |
|فالمدبرات FELMD̃BRET derken düzenleyenlere | أمرا ÊMRE işi | (79:5) | |
|يوم YWM o gün | ترجف TRCF sarsar | الراجفة ELRECFT o sarsıntı | (79:6) | |
|تتبعها TTBAHE takip eder | الرادفة ELRED̃FT ardından (başka gürültü) | (79:7) | |
|قلوب GLWB yürekler | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | واجفة WECFT çarpar | (79:8) | |
|أبصارها ÊBṦERHE gözleri | خاشعة ḢEŞAT (korkudan) aşağı kayar | (79:9) | |
|يقولون YGWLWN diyorlar ki | أإنا ÊÎNE biz yine | لمردودون LMRD̃WD̃WN döndürülecek (miyiz?) | في FY | الحافرة ELḪEFRT eski halimize | (79:10) | |
|أإذا ÊÎZ̃E sonra ha? | كنا KNE biz olduktan | عظاما AƵEME kemikler | نخرة NḢRT çürümüş | (79:11) | |
|قالوا GELWE dediler | تلك TLK bu | إذا ÎZ̃E öyle ise | كرة KRT bir dönüştür | خاسرة ḢESRT ziyanlı | (79:12) | |
|فإنما FÎNME halbuki | هي HY O | زجرة ZCRT haykırıştır | واحدة WEḪD̃T bir tek | (79:13) | |
|فإذا FÎZ̃E hemen | هم HM onlar | بالساهرة BELSEHRT uyanıklık alanındadırlar | (79:14) | |
|هل HL -mi? | أتاك ÊTEK sana geldi- | حديث ḪD̃YS̃ haberi | موسى MWS Musa'nın | (79:15) | |
|إذ ÎZ̃ hani | ناداه NED̃EH ona seslenmişti | ربه RBH Rabbi | بالواد BELWED̃ vadi'de | المقدس ELMGD̃S kutsal | طوى ŦW Tuva'da | (79:16) | |
|اذهب EZ̃HB git | إلى ÎL | فرعون FRAWN Fir'avn'a | إنه ÎNH çünkü o | طغى ŦĞ azdı | (79:17) | |
|فقل FGL de ki | هل HL -misin? | لك LK ister- | إلى ÎL | أن ÊN | تزكى TZK arınmayı | (79:18) | |
|وأهديك WÊHD̃YK ve seni ileteyim | إلى ÎL | ربك RBK Rabbine | فتخشى FTḢŞ O'ndan korkasın | (79:19) | |
|فأراه FÊREH sonra ona gösterdi | الآية EL ËYT mu'cizeyi | الكبرى ELKBR büyük | (79:20) | |
|فكذب FKZ̃B fakat o yalanladı | وعصى WAṦ ve karşı geldi | (79:21) | |
|ثم S̃M sonra | أدبر ÊD̃BR sırtını döndü | يسعى YSA çalışmağa koyuldu | (79:22) | |
|فحشر FḪŞR topladı | فنادى FNED̃ ve bağırdı | (79:23) | |
|فقال FGEL ve dedi | أنا ÊNE ben | ربكم RBKM sizi Rabbinizim | الأعلى ELÊAL en yüce | (79:24) | |
|فأخذه FÊḢZ̃H onu cezalandırdı | الله ELLH Allah | نكال NKEL azabıyle | الآخرة EL ËḢRT sonun | والأولى WELÊWL ve ilkin | (79:25) | |
|إن ÎN şüphesiz | في FY vardır | ذلك Z̃LK bunda | لعبرة LABRT elbette ibret(ler) | لمن LMN kimseler için | يخشى YḢŞ korkacak | (79:26) | |
|أأنتم ÊÊNTM siz mi? | أشد ÊŞD̃ daha çetinsiniz | خلقا ḢLGE yaratılışça | أم ÊM yoksa | السماء ELSMEÙ gök (mü?) | بناها BNEHE (Allah) onu yaptı | (79:27) | |
|رفع RFA yükseltti | سمكها SMKHE kalınlığını | فسواها FSWEHE onu düzenledi | (79:28) | |
|وأغطش WÊĞŦŞ örtüp kararttı | ليلها LYLHE gecesini | وأخرج WÊḢRC ve açığa çıkardı | ضحاها ŽḪEHE kuşluğunu | (79:29) | |
|والأرض WELÊRŽ ve yeri | بعد BAD̃ sonra da | ذلك Z̃LK bundan | دحاها D̃ḪEHE yayıp yuvarlattı | (79:30) | |
|أخرج ÊḢRC çıkardı | منها MNHE ondan | ماءها MEÙHE suyunu | ومرعاها WMRAEHE ve otlağını | (79:31) | |
|والجبال WELCBEL ve dağları | أرساها ÊRSEHE oturttu | (79:32) | |
|متاعا MTEAE (bunlar) geçimidir | لكم LKM sizin için | ولأنعامكم WLÊNAEMKM ve hayvanlarınız için | (79:33) | |
|فإذا FÎZ̃E zaman | جاءت CEÙT geldiği | الطامة ELŦEMT herşeyi bastıran o felaket | الكبرى ELKBR büyük | (79:34) | |
|يوم YWM o gün | يتذكر YTZ̃KR hatırlar | الإنسان ELÎNSEN insan | ما ME neye | سعى SA çalıştığını | (79:35) | |
|وبرزت WBRZT ve ortaya çıkarılmıştır | الجحيم ELCḪYM cehennem | لمن LMN kimseler için | يرى YR gören | (79:36) | |
|فأما FÊME artık | من MN kim | طغى ŦĞ azmışsa | (79:37) | |
|وآثر W ËS̃R ve yeğlemişse | الحياة ELḪYET hayatını | الدنيا ELD̃NYE dünya | (79:38) | |
|فإن FÎN elbette | الجحيم ELCḪYM cehennemdir | هي HY onun | المأوى ELMÊW barınağı | (79:39) | |
|وأما WÊME ama | من MN kim | خاف ḢEF korkmuşsa | مقام MGEM divanında durmaktan | ربه RBH Rabbinin | ونهى WNH ve men'etmişse | النفس ELNFS nefsi(ni) | عن AN -den | الهوى ELHW kötü heves(ler)- | (79:40) | |
|فإن FÎN Gerçekten | الجنة ELCNT cennettir | هي HY onun | المأوى ELMÊW barınağı | (79:41) | |
|يسألونك YSÊLWNK sana soruyorlar | عن AN -ten | الساعة ELSEAT sa'at- | أيان ÊYEN ne zaman? | مرساها MRSEHE demir atacak | (79:42) | |
|فيم FYM ne (bilirsin)? | أنت ÊNT sen | من MN | ذكراها Z̃KREHE onun söyleyesin | (79:43) | |
|إلى ÎL aittir | ربك RBK Rabbine | منتهاها MNTHEHE onun bilgisi | (79:44) | |
|إنما ÎNME ancak | أنت ÊNT sen | منذر MNZ̃R uyarıcısın | من MN olanları | يخشاها YḢŞEHE ondan korkacak | (79:45) | |
|كأنهم KÊNHM onlar sanki gibidir | يوم YWM gün | يرونها YRWNHE onu gördükleri | لم LM | يلبثوا YLBS̃WE (dünyada) kalmamışlar | إلا ÎLE başka | عشية AŞYT bir akşamdan | أو ÊW veya | ضحاها ŽḪEHE onun kuşluk vaktinden | (79:46) | |