| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | ben yalvarırım | I call upon | ||
| د ع و|D̃AV | أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | da'vet ederim | I invite | |
| د ع و|D̃AV | أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | da'vet ederim | I call | |
| د ع و|D̃AV | أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | ben yalvarırım | I call upon | |
| تجأرون | TCÊRVN | tecerūne | yalvarırsınız | you cry for help. | ||
| ج ا ر|CER | تجأرون | TCÊRVN | tecerūne | yalvarırsınız | you cry for help. | |
| تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarırsınız | you call | ||
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarırsınız | you call, | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarırsınız | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | istediğiniz | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınıza | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarmış | invoke | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you invoke | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | bütün yalvardıklarınız | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınızdan | you invoke | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you invoke | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | du'a ettiğiniz | you call? | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you invoke | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardığınız | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardığınız | you invoke | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | tud'ǎvne | siz çağrılırdınız | you were called | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | sizin yalvardıklarınıza | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | teddeǔne | istediğiniz | you ask, | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you call | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | tud'ǎvne | çağrılıyorsunuz | called | |
| د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | teddeǔne | çağırıyor(lar) | "call.""" | |
| دعوا | D̃AVE | deǎvu | yalvarırlar | they call | ||
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | duǔ | çağrıldıkları | they are called. | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvā | ikisi beraber du'a ettiler | they both invoke | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvu | dua etmeye başlarlar | They call | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎv | iddia etmelerinden | they invoke | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | duǔ | çağırıldıkları | they are called | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | duǔ | çağırıldıkları | they are called | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎv | çağırırlar | they will call | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvu | yalvarırlar | they call | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎv | yalvarırlar | they call | |
| د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvu | yalvarırlar | they call | |
| ندعوه | ND̃AVH | ned'ǔhu | yalnız O'na yalvarır | call Him. | ||
| د ع و|D̃AV | ندعوه | ND̃AVH | ned'ǔhu | yalnız O'na yalvarır | call Him. | |
| يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | yalvarırlar diye | humble themselves. | ||
| ض ر ع|ŽRA | يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | yalvarırlar diye | humble themselves. | |
| ض ر ع|ŽRA | يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | O'na yalvarmıyorlar | they supplicate humbly | |
| يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarır | He calls | ||
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırıyor | invites | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırır | calls | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarır | He calls | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarır | He calls | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırır | he invites | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarmakta | he used to call | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvaran | calls | |
| د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | o çağıracak | he will call | |