| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أوف | ÊVF | ūfi | ben de tutayım | I will fulfill | ||
| و ف ي|VFY | أوف | ÊVF | ūfi | ben de tutayım | I will fulfill | |
| المعروف | ELMARVF | l-meǎ'rūfi | iyilikten | (is) the right, | ||
| ع ر ف|ARF | المعروف | ELMARVF | l-meǎ'rūfi | iyilikten | (is) the right, | |
| بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a fair manner - | ||
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | örfe | with suitable | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun bir biçimde | with due fairness | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | (örfe uygun) hakları | in a reasonable manner, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun biçimde | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun olanı | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzel | in a fair manner, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun olan şekilde | in a fair manner - | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | [with] the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | uygun şekilde | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyi | in kindness. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | güzelce | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | to the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right, | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyiliği | the right | |
| ع ر ف|ARF | بالمعروف | BELMARVF | bil-meǎ'rūfi | iyilikle | [with] the right | |
| بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | güzelce | in a fair manner | ||
| ع ر ف|ARF | بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | iyilikle | in a reasonable manner | |
| ع ر ف|ARF | بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | iyilikle | in a fair manner | |
| ع ر ف|ARF | بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | iyilikle | in a fair manner. | |
| ع ر ف|ARF | بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | güzelce | with kindness | |
| ع ر ف|ARF | بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | güzellikle | with kindness. | |
| ع ر ف|ARF | بمعروف | BMARVF | bimeǎ'rūfin | güzellikle | with kindness, | |
| معروف | MARVF | meǎ'rūfin | iyi bir işte | (the) right, | ||
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfin | uygun olanı | honorably. | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfun | güzel | kind | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfin | iyiliği | kindness | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfun | güzel | kind. | |
| ع ر ف|ARF | معروف | MARVF | meǎ'rūfin | iyi bir işte | (the) right, | |
| يوفضون | YVFŽVN | yūfiDūne | koşuyorlar | hastening, | ||
| و ف ض|VFŽ | يوفضون | YVFŽVN | yūfiDūne | koşuyorlar | hastening, | |