Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | zulmedilmezsiniz | be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | teZlimūne | ne haksızlık edersiniz | wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | ne de haksızlığa uğratılırsınız | you will be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | size haksızlık edilmez | you will be wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | ![]() |
ظلمونا | ƵLMVNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMVNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMVNE | Zelemūnā | onlar bize zulmetmediler | they wronged Us | ![]() |
مظلمون | MƵLMVN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلمون | MƵLMVN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | ![]() |
يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | (be) wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmetmekteler | doing wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmeyecektir | will be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | zulme uğratılmadığı | be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | they wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | hiçbir haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | onlara zulmedilmez | they will be wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | ve haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık etmelerinden | (doing) injustice. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık | doing wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyor | wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık ederler | wrong themselves. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | wronging. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulm | wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | they will be wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | (doing) wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmedenler | oppress | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmesin | will not be wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | ![]() |