Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرسله | ÊRSLH | ersilhu | onu asla göndermem | Send him | ||
ر س ل|RSL | أرسله | ÊRSLH | ersilhu | onu gönder | Send him | |
ر س ل|RSL | أرسله | ÊRSLH | ursilehu | onu asla göndermem | will I send him | |
رسله | RSLH | rusulihi | elçileri- | "His messengers.""" | ||
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulihi | O'nun elçileri- | "His messengers.""" | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulihi | elçileri- | His Messengers | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulehu | peygamberlerine | His Messengers | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulehu | elçilerine | (to) His Messengers. | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulehu | elçilerini | (to) His Messengers | |
رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçiler | their Messengers | ||
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | peygamberleri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçiler | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
سلهم | SLHM | selhum | sor onlara | Ask them, | ||
س ا ل|SEL | سلهم | SLHM | selhum | sor onlara | Ask them, | |
فأرسله | FÊRSLH | feersilhu | onu gönder | so send him | ||
ر س ل|RSL | فأرسله | FÊRSLH | feersilhu | onu gönder | so send him | |
لرسلهم | LRSLHM | lirusulihim | elçilerine | to their Messengers, | ||
ر س ل|RSL | لرسلهم | LRSLHM | lirusulihim | elçilerine | to their Messengers, | |
نسله | NSLH | neslehu | onun neslini | his progeny | ||
ن س ل|NSL | نسله | NSLH | neslehu | onun neslini | his progeny | |
ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ile elçilerinin | and His Messengers | ||
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve resullerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve peygamberlerine | and His Messengers. | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerini | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerini | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ile elçilerinin | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers. | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers. | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulehu | ve elçilerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerinin | and His Messengers, | |