Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أثارة | ÊS̃ERT | eṧāratin | bir kalıntı | a trace | ||
ا ث ر|ES̃R | أثارة | ÊS̃ERT | eṧāratin | bir kalıntı | a trace | ![]() |
ارتابوا | ERTEBVE | rtābū | şühpe mi ettiler? | do they doubt | ||
ر ي ب|RYB | ارتابوا | ERTEBVE | rtābū | şühpe mi ettiler? | do they doubt | ![]() |
ارتبتم | ERTBTM | rtebtum | kuşkulanırsanız | you doubt, | ||
ر ي ب|RYB | ارتبتم | ERTBTM | rtebtum | kuşkulanırsanız | you doubt, | ![]() |
ر ي ب|RYB | ارتبتم | ERTBTM | rtebtum | şüphe ederseniz | you doubt, | ![]() |
ارتدوا | ERTD̃VE | rteddū | dönen(lere) | return | ||
ر د د|RD̃D̃ | ارتدوا | ERTD̃VE | rteddū | dönen(lere) | return | ![]() |
ارتضى | ERTŽ | rteDā | razı | He approves. | ||
ر ض و|RŽV | ارتضى | ERTŽ | rteDā | razı | He approves. | ![]() |
ر ض و|RŽV | ارتضى | ERTŽ | rteDā | razı olduğu | He has approved | ![]() |
ر ض و|RŽV | ارتضى | ERTŽ | rteDā | razı olduğu | He has approved | ![]() |
التجارة | ELTCERT | t-ticārati | ticaretten | (any) transaction. | ||
ت ج ر|TCR | التجارة | ELTCERT | t-ticārati | ticaretten | (any) transaction. | ![]() |
الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | ![]() |
السيارة | ELSYERT | s-seyyārati | kervanlardan | [the] caravan | ||
س ي ر|SYR | السيارة | ELSYERT | s-seyyārati | kervanlardan | [the] caravan | ![]() |
بحجارة | BḪCERT | biHicāratin | sertleşmiş taşlar | with stones | ||
ح ج ر|ḪCR | بحجارة | BḪCERT | biHicāratin | sertleşmiş taşlar | with stones | ![]() |
تارة | TERT | tāraten | bir kez daha | another time, | ||
ت و ر|TVR | تارة | TERT | tāraten | bir kez daha | another time, | ![]() |
ت و ر|TVR | تارة | TERT | tāraten | bir kez daha | time | ![]() |
تجارة | TCERT | ticāraten | bir ticaret | (for) a commerce - | ||
ت ج ر|TCR | تجارة | TCERT | ticāraten | ticaret | a transaction | ![]() |
ت ج ر|TCR | تجارة | TCERT | ticāraten | ticaret | business | ![]() |
ت ج ر|TCR | تجارة | TCERT | ticāratun | ticaret | trade | ![]() |
ت ج ر|TCR | تجارة | TCERT | ticāraten | bir ticaret | (for) a commerce - | ![]() |
ت ج ر|TCR | تجارة | TCERT | ticāratin | bir ticaret | a transaction | ![]() |
ت ج ر|TCR | تجارة | TCERT | ticāraten | bir ticaret | a transaction | ![]() |
تجارتهم | TCERTHM | ticāratuhum | ticaretleri | their commerce | ||
ت ج ر|TCR | تجارتهم | TCERTHM | ticāratuhum | ticaretleri | their commerce | ![]() |
توارت | TVERT | tevārat | (atlar) gizlendi | they were hidden | ||
و ر ي|VRY | توارت | TVERT | tevārat | (atlar) gizlendi | they were hidden | ![]() |
حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş | (of) stones | ||
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş | (of) stones | ![]() |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taşlar | stones | ![]() |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taşlar | stones | ![]() |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş | stones | ![]() |
ح ج ر|ḪCR | حجارة | ḪCERT | Hicāraten | taş(lar) | stones | ![]() |
سيارة | SYERT | seyyāratun | bir kervan | a caravan | ||
س ي ر|SYR | سيارة | SYERT | seyyāratun | bir kervan | a caravan | ![]() |
فأشارت | FÊŞERT | feeşārat | (çocuğu) gösterdi | Then she pointed | ||
ش و ر|ŞVR | فأشارت | FÊŞERT | feeşārat | (çocuğu) gösterdi | Then she pointed | ![]() |
فارتد | FERTD̃ | fertedde | derhal | then returned (his) sight. | ||
ر د د|RD̃D̃ | فارتد | FERTD̃ | fertedde | derhal | then returned (his) sight. | ![]() |
فارتدا | FERTD̃E | ferteddā | geriye döndüler | So they returned | ||
ر د د|RD̃D̃ | فارتدا | FERTD̃E | ferteddā | geriye döndüler | So they returned | ![]() |
فارتقب | FERTGB | ferteḳib | biraz bekle | "So watch;" | ||
ر ق ب|RGB | فارتقب | FERTGB | ferteḳib | o halde gözetle | Then watch | ![]() |
ر ق ب|RGB | فارتقب | FERTGB | ferteḳib | biraz bekle | "So watch;" | ![]() |
فارتقبهم | FERTGBHM | ferteḳibhum | sen onları gözetle | so watch them | ||
ر ق ب|RGB | فارتقبهم | FERTGBHM | ferteḳibhum | sen onları gözetle | so watch them | ![]() |
فكفارته | FKFERTH | fekeffāratuhu | bunun keffareti | So its expiation | ||
ك ف ر|KFR | فكفارته | FKFERTH | fekeffāratuhu | bunun keffareti | So its expiation | ![]() |
كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | ||
ح ج ر|ḪCR | كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | ![]() |
كفارة | KFERT | keffāratun | keffaret olur | (is the) expiation | ||
ك ف ر|KFR | كفارة | KFERT | keffāratun | keffaret olur | an expiation | ![]() |
ك ف ر|KFR | كفارة | KFERT | keffāratu | keffareti | (is the) expiation | ![]() |
ك ف ر|KFR | كفارة | KFERT | keffāratun | keffareti | an expiation - | ![]() |
لأمارة | LÊMERT | leemmāratun | daima emredicidir | (is) a certain enjoiner | ||
ا م ر|EMR | لأمارة | LÊMERT | leemmāratun | daima emredicidir | (is) a certain enjoiner | ![]() |
لارتاب | LERTEB | lārtābe | kuşkulanırlardı | surely (would) have doubted | ||
ر ي ب|RYB | لارتاب | LERTEB | lārtābe | kuşkulanırlardı | surely (would) have doubted | ![]() |
وارتابت | VERTEBT | vertābet | ve kuşkuya düşen | and (are in) doubts | ||
ر ي ب|RYB | وارتابت | VERTEBT | vertābet | ve kuşkuya düşen | and (are in) doubts | ![]() |
وارتبتم | VERTBTM | vertebtum | ve kuşkulandınız | and you doubted | ||
ر ي ب|RYB | وارتبتم | VERTBTM | vertebtum | ve kuşkulandınız | and you doubted | ![]() |
وارتقبوا | VERTGBVE | verteḳibū | gözetleyin | And watch, | ||
ر ق ب|RGB | وارتقبوا | VERTGBVE | verteḳibū | gözetleyin | And watch, | ![]() |
والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | ||
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and [the] stones, | ![]() |
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | ![]() |
وتجارة | VTCERT | ve ticāratun | ve ticaret(iniz) | and the commerce, | ||
ت ج ر|TCR | وتجارة | VTCERT | ve ticāratun | ve ticaret(iniz) | and the commerce, | ![]() |
وعمارة | VAMERT | ve ǐmārate | ve imar etmeyi | and (the) maintenance | ||
ع م ر|AMR | وعمارة | VAMERT | ve ǐmārate | ve imar etmeyi | and (the) maintenance | ![]() |
وللسيارة | VLLSYERT | velisseyyārati | ve yolculara | and for the travelers, | ||
س ي ر|SYR | وللسيارة | VLLSYERT | velisseyyārati | ve yolculara | and for the travelers, | ![]() |