Herhangi bir yerinde "denā" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ح د|EḪD̃أحدناÊḪD̃NEeHadenā(bizden) birimizione of us1x
ا ح د|EḪD̃ أحدنا ÊḪD̃NE eHadenā (bizden) birimizi one of us 12:78
ج ن د|CND̃جندناCND̃NEcundenābizim ordumuzOur host1x
ج ن د|CND̃ جندنا CND̃NE cundenā bizim ordumuz Our host 37:173
د ن و|D̃NVدناD̃NEdenāyaklaştıhe approached1x
د ن و|D̃NV دنا D̃NE denā yaklaştı he approached 53:8
ع ب د|ABD̃عبادناABED̃NEǐbādenākullarımızOur slaves1x
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā kullarımızdandır Our slaves 12:24
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā kullarımız- Our servants, 18:65
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā kullarımız- Our slaves 19:63
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā kullarımız "Our slaves;" 35:32
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā bizim kullarımız- Our slaves 37:81
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā bizim kullarımızdandı Our slaves 37:111
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā bizim kullarımızdandı Our slaves 37:122
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā bizim kullarımızdandı Our slaves 37:132
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādenā kullarımız Our slaves 38:45
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā kullarımız- Our slaves. 42:52
ع ب د|ABD̃ عبادنا ABED̃NE ǐbādinā kullarımız- Our slaves 66:10
ع ب د|ABD̃عبدناABD̃NEǎbdenākulumuzOur slave3x
ع ب د|ABD̃ عبدنا ABD̃NE ǎbdinā kulumuz (Muhammed) Our slave, 2:23
ع ب د|ABD̃ عبدنا ABD̃NE ǎbdinā kulumuza Our slave 8:41
ع ب د|ABD̃ عبدنا ABD̃NE ǎbednā tapmazdık we (would) have worshipped 16:35
ع ب د|ABD̃ عبدنا ABD̃NE ǎbdenā kulumuz Our slave, 38:17
ع ب د|ABD̃ عبدنا ABD̃NE ǎbdenā kulumuz Our slave 38:41
ع ب د|ABD̃ عبدنا ABD̃NE ǎbdenā kulumuzu Our slave 54:9
ع ن د|AND̃عندناAND̃NEǐndenābizim yanımızdato Us7x
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā bizim yanımızda with us, 3:156
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā katımızdan from Us, 10:76
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā bizim yanımızdadır with Us 15:21
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā katımızdan Us, 18:65
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā tarafımızdan from Ourselves, 21:84
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā katımızdan from Us 28:48
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā katımızda to Us 34:37
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā yanımızda we had 37:168
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā yanımızda with Us 38:25
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā bizim yanımızda with Us 38:40
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndenā bizim yanımızda to Us 38:47
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā katımız- Us 40:25
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā katımızdan olan Us. 44:5
ع ن د|AND̃ عندنا AND̃NE ǐndinā katımız- Us. 54:35
ر د د|RD̃D̃مردناMRD̃NEmeraddenābizim dönüşümüzour return1x
ر د د|RD̃D̃ مردنا MRD̃NE meraddenā bizim dönüşümüz our return 40:43
و ع د|VAD̃وعدناVAD̃NEveǎdenābize va'dettiğidir(had) promised us3x
و ع د|VAD̃ وعدنا VAD̃NE veǎdenā bize va'dettiğini (had) promised us 7:44
و ع د|VAD̃ وعدنا VAD̃NE vuǐdnā yapıldı we have been promised 23:83
و ع د|VAD̃ وعدنا VAD̃NE vuǐdnā vadedildi (yapıldı) we have been promised 27:68
و ع د|VAD̃ وعدنا VAD̃NE veǎdenā bize vaadde bulunmadı Allah promised us 33:12
و ع د|VAD̃ وعدنا VAD̃NE veǎdenā bize va'dettiğidir Allah promised us 33:22
ع ن د|AND̃وعندناVAND̃NEve ǐndenāve yanımızda vardırand with Us1x
ع ن د|AND̃ وعندنا VAND̃NE ve ǐndenā ve yanımızda vardır and with Us 50:4


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}