Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | ||
ح ط ب|ḪŦB | الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | ![]() |
تخاطبني | TḢEŦBNY | tuḣāTibnī | bana hitap (dua) etme | address Me | ||
خ ط ب|ḢŦB | تخاطبني | TḢEŦBNY | tuḣāTibnī | bana hitap (dua) etme | address Me | ![]() |
خ ط ب|ḢŦB | تخاطبني | TḢEŦBNY | tuḣāTibnī | bana yalvarma | address Me | ![]() |
حطبا | ḪŦBE | HaTaben | odun | "firewood.""" | ||
ح ط ب|ḪŦB | حطبا | ḪŦBE | HaTaben | odun | "firewood.""" | ![]() |
خاطبهم | ḢEŦBHM | ḣāTabehumu | kendilerine laf atarsa | address them | ||
خ ط ب|ḢŦB | خاطبهم | ḢEŦBHM | ḣāTabehumu | kendilerine laf atarsa | address them | ![]() |
خطبة | ḢŦBT | ḣiTbeti | evlenme isteğinizi | marriage proposal | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبة | ḢŦBT | ḣiTbeti | evlenme isteğinizi | marriage proposal | ![]() |
خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | ![]() |
خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your business, | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | işiniz | (is) your business, | ![]() |
خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your mission, | ![]() |
خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | ![]() |
خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | ![]() |
رطب | RŦB | raTbin | yaş | moist | ||
ر ط ب|RŦB | رطب | RŦB | raTbin | yaş | moist | ![]() |
رطبا | RŦBE | ruTaben | olgun hurma | fresh dates | ||
ر ط ب|RŦB | رطبا | RŦBE | ruTaben | olgun hurma | fresh dates | ![]() |
طباقا | ŦBEGE | Tibāḳan | tabaka tabaka | (in) layers, | ||
ط ب ق|ŦBG | طباقا | ŦBEGE | Tibāḳan | tabaka tabaka | one above another. | ![]() |
ط ب ق|ŦBG | طباقا | ŦBEGE | Tibāḳan | tabaka tabaka | (in) layers, | ![]() |
طبتم | ŦBTM | Tibtum | (ne) hoşsunuz | you have done well, | ||
ط ي ب|ŦYB | طبتم | ŦBTM | Tibtum | (ne) hoşsunuz | you have done well, | ![]() |
طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlediği | (has) set a seal | ||
ط ب ع|ŦBA | طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlemiştir | (has) set a seal | ![]() |
ط ب ع|ŦBA | طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlediği | Allah has set a seal | ![]() |
ط ب ع|ŦBA | طبع | ŦBA | Tabeǎ | mühürlediği | Allah has set a seal | ![]() |
طبق | ŦBG | Tabeḳin | tabaka- | stage. | ||
ط ب ق|ŦBG | طبق | ŦBG | Tabeḳin | tabaka- | stage. | ![]() |
طبقا | ŦBGE | Tabeḳan | tabakaya | (to) stage | ||
ط ب ق|ŦBG | طبقا | ŦBGE | Tabeḳan | tabakaya | (to) stage | ![]() |
طبن | ŦBN | Tibne | bağışlarlarsa | they remit | ||
ط ي ب|ŦYB | طبن | ŦBN | Tibne | bağışlarlarsa | they remit | ![]() |
فطبع | FŦBA | feTubiǎ | bu yüzden mühürlendi | so were sealed | ||
ط ب ع|ŦBA | فطبع | FŦBA | feTubiǎ | bu yüzden mühürlendi | so were sealed | ![]() |
نطبع | NŦBA | neTbeǔ | mühürleriz | We seal | ||
ط ب ع|ŦBA | نطبع | NŦBA | neTbeǔ | mühürleriz | We seal | ![]() |
واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve dayan | and be constant | ||
ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve sabret | and be constant | ![]() |
ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve dayan | and be steadfast | ![]() |
ص ب ر|ṦBR | واصطبر | VEṦŦBR | veSTabir | ve sabret | and be patient. | ![]() |
وطبع | VŦBA | ve Tubiǎ | ve mühürledi | and Allah sealed | ||
ط ب ع|ŦBA | وطبع | VŦBA | ve Tubiǎ | ve mühürlendi | and were sealed | ![]() |
ط ب ع|ŦBA | وطبع | VŦBA | ve Tabeǎ | ve mühürledi | and Allah sealed | ![]() |
ونطبع | VNŦBA | ve neTbeǔ | ve mühürleriz | and We put a seal | ||
ط ب ع|ŦBA | ونطبع | VNŦBA | ve neTbeǔ | ve mühürleriz | and We put a seal | ![]() |
يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | (has been) put a seal | ||
ط ب ع|ŦBA | يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | (has been) put a seal | ![]() |
ط ب ع|ŦBA | يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | Allah seals | ![]() |
ط ب ع|ŦBA | يطبع | YŦBA | yeTbeǔ | mühürler | Allah sets a seal | ![]() |