Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أشق | ÊŞG | eşuḳḳa | zahmet vermek | make it difficult | ||
ش ق ق|ŞGG | أشق | ÊŞG | eşeḳḳu | daha zordur | (is) harder. | ![]() |
ش ق ق|ŞGG | أشق | ÊŞG | eşuḳḳa | zahmet vermek | make it difficult | ![]() |
أنصح | ÊNṦḪ | enSaHa | öğüt vermek | [I] advise | ||
ن ص ح|NṦḪ | أنصح | ÊNṦḪ | enSaHa | öğüt vermek | [I] advise | ![]() |
الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm vermek | (is) the decision | ||
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm vermek | (is) the decision | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm | (is) the judgment? | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the command | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the decision | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukme | hikmet | [the] wisdom | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | Hüküm | (is) the Decision, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | Hüküm | (is) the Decision, | ![]() |
بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | any harm | ||
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar | with affliction | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir sıkıntı | with adversity | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | any harm | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | harm, | ![]() |
تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | vermek | you make | ||
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | koşmayın | set up | ![]() |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | kılmayın | make | ![]() |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | vermek | you make | ![]() |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | bir tutmayın | make | ![]() |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | uydurmayın | make | ![]() |
تسريح | TSRYḪ | tesrīHun | salıvermek | to release (her) | ||
س ر ح|SRḪ | تسريح | TSRYḪ | tesrīHun | salıvermek | to release (her) | ![]() |
ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermek | harm | ||
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeye | any harm | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarara | (power to) harm, | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | (for) any harm | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | "(to) harm?""" | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermeye | any harm | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeye | any harm | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeğe | to harm, | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermek | harm | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar | any harm | ![]() |
ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek (için) | (for causing) harm | ||
ض ر ر|ŽRR | ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek için | (to) hurt | ![]() |
ض ر ر|ŽRR | ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek (için) | (for causing) harm | ![]() |
فحكمه | FḪKMH | feHukmuhu | hüküm vermek | then its ruling | ||
ح ك م|ḪKM | فحكمه | FḪKMH | feHukmuhu | hüküm vermek | then its ruling | ![]() |
ليجزي | LYCZY | liyecziye | karşılıklarını vermek üzere | that He may reward | ||
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | karşılıklarını vermek üzere | that He may reward | ![]() |
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | karşılığını verecektir | So that Allah may recompense | ![]() |
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | mükafatlandırması için | That He may reward | ![]() |
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | mükafatladırsın | That Allah may reward | ![]() |
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | mükafatlandırması için | That He may reward | ![]() |
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | cezalandırması için | that He may recompense | ![]() |
ج ز ي|CZY | ليجزي | LYCZY | liyecziye | cezalandırsın diye | that He may recompense | ![]() |
نفعا | NFAE | nef'ǎn | bir yarar vermek | a benefit? | ||
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | fayda bakımından | (in) benefit. | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | fayda vermeğe | any benefit, | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | bir faydaya | (to) benefit | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | yarar | (for) any profit | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | bir fayda | (to) benefit | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | yarar | any benefit? | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | yarar vermeye | any benefit, | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | bir fayda vermeye | to benefit | ![]() |
ن ف ع|NFA | نفعا | NFAE | nef'ǎn | bir yarar vermek | a benefit? | ![]() |
وآتوا | V ËTVE | ve ātevu | ve vermek | and gave | ||
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātevu | ve vermek | and gave | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | And give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | And give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve vermek | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātevu | ve -verirlerse | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātevu | ve -verirlerse | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātevu | ve verirler | and they give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve vermek | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve -verir | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | and give | ![]() |
ا ت ي|ETY | وآتوا | V ËTVE | ve ātū | ve verin | and give | ![]() |
يضرب | YŽRB | yeDribe | misal vermekten | set forth | ||
ض ر ب|ŽRB | يضرب | YŽRB | yeDribe | misal vermekten | set forth | ![]() |
ض ر ب|ŽRB | يضرب | YŽRB | yeDribu | benzetme ile anlatır | sets forth | ![]() |
ض ر ب|ŽRB | يضرب | YŽRB | yeDribu | örnek verir | Allah sets forth | ![]() |
ض ر ب|ŽRB | يضرب | YŽRB | yeDribu | anlatır | Allah presents | ![]() |
يعظكم | YAƵKM | yeǐZukum | size öğüt vermek için | He instructs you | ||
و ع ظ|VAƵ | يعظكم | YAƵKM | yeǐZukum | size öğüt vermek için | He instructs you | ![]() |
و ع ظ|VAƵ | يعظكم | YAƵKM | yeǐZukum | size öğüt veriyor | advises you | ![]() |
و ع ظ|VAƵ | يعظكم | YAƵKM | yeǐZukum | size böyle öğüt verir | He admonishes you | ![]() |
و ع ظ|VAƵ | يعظكم | YAƵKM | yeǐZukumu | size öğüt veriyor | Allah warns you | ![]() |