Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تصلى | TṦL | teSlā | girerler | They will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | تصلى | TṦL | teSlā | girerler | They will burn | ![]() |
داخلون | D̃EḢLVN | dāḣilūne | gireriz | "enter (it).""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | داخلون | D̃EḢLVN | dāḣilūne | gireriz | "enter (it).""" | ![]() |
دخلتموه | D̃ḢLTMVH | deḣaltumūhu | girerseniz | you have entered it | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلتموه | D̃ḢLTMVH | deḣaltumūhu | girerseniz | you have entered it | ![]() |
مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (at) early morning, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (by) early morning. | ![]() |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (at) early morning, | ![]() |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabahleyin | (in the) morning, | ![]() |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabah olunca | (in the) morning, | ![]() |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabahleyin | (at) morning, | ![]() |
وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve günaha girerek | and a sin | ||
ا ث م|ES̃M | وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve günaha girerek | and a sin | ![]() |
ا ث م|ES̃M | وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve bir günah | and a sin | ![]() |
ا ث م|ES̃M | وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve bir günah | and sin | ![]() |
يحول | YḪVL | yeHūlu | girer | comes | ||
ح و ل|ḪVL | يحول | YḪVL | yeHūlu | girer | comes | ![]() |
يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | onlar giremeyeceklerdir | they will enter | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girecekler | will enter | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girdiklerini | entering | ![]() |
يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | girerler | they will enter them | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | girerler | they will enter them | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | girerler | which they will enter, | ![]() |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | oraya girerler | they will enter them. | ![]() |
يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | oraya girer | he will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | oraya girer | he will burn | ![]() |
ص ل ي|ṦLY | يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | ona girmez | will burn (in) it | ![]() |
يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | They will burn (in) it | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | yaslanacakları | (in) it they will burn | ![]() |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | they will burn therein | ![]() |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | they will burn in it | ![]() |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | They will burn (in) it | ![]() |
يصلى | YṦL | yeSlā | girer | will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلى | YṦL | yeSlā | girer | will burn | ![]() |
ينزغ | YNZĞ | yenzeğu | girer | sows discord | ||
ن ز غ|NZĞ | ينزغ | YNZĞ | yenzeğu | girer | sows discord | ![]() |