| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| اخسئوا | EḢSÙVE | ḣseū | sinin | """Remain despised" | ||
| خ س ا|ḢSE | اخسئوا | EḢSÙVE | ḣseū | sinin | """Remain despised" | |
| الأخسرون | ELÊḢSRVN | l-eḣserūne | en fazla zararlı çıkanlardır | (will be) the greatest losers. | ||
| خ س ر|ḢSR | الأخسرون | ELÊḢSRVN | l-eḣserūne | en fazla zararlı çıkanlardır | (will be) the greatest losers. | |
| خ س ر|ḢSR | الأخسرون | ELÊḢSRVN | l-eḣserūne | ziyana uğrayanlardır | (will be) the greatest losers. | |
| الأخسرين | ELÊḢSRYN | l-eḣserīne | hüsrana | the greatest losers. | ||
| خ س ر|ḢSR | الأخسرين | ELÊḢSRYN | l-eḣserīne | hüsrana | the greatest losers. | |
| الخسران | ELḢSREN | l-ḣusrānu | bir ziyandır | (is) the loss | ||
| خ س ر|ḢSR | الخسران | ELḢSREN | l-ḣusrānu | ziyan | (is) the loss | |
| خ س ر|ḢSR | الخسران | ELḢSREN | l-ḣusrānu | bir ziyandır | (is) the loss | |
| المخسرين | ELMḢSRYN | l-muḣsirīne | eksiltenler- | those who cause loss. | ||
| خ س ر|ḢSR | المخسرين | ELMḢSRYN | l-muḣsirīne | eksiltenler- | those who cause loss. | |
| بالأخسرين | BELÊḢSRYN | bil-eḣserīne | en çok ziyana uğrayanları | of the greatest losers | ||
| خ س ر|ḢSR | بالأخسرين | BELÊḢSRYN | bil-eḣserīne | en çok ziyana uğrayanları | of the greatest losers | |
| بخس | BḢS | beḣsin | düşük | very low, | ||
| ب خ س|BḢS | بخس | BḢS | beḣsin | düşük | very low, | |
| بخسا | BḢSE | beḣsen | eksik verilmesinden | any loss | ||
| ب خ س|BḢS | بخسا | BḢSE | beḣsen | eksik verilmesinden | any loss | |
| تبخسوا | TBḢSVE | tebḣasū | eksik vermeyin | deprive | ||
| ب خ س|BḢS | تبخسوا | TBḢSVE | tebḣasū | eksiltmeyin | deprive | |
| ب خ س|BḢS | تبخسوا | TBḢSVE | tebḣasū | eksik vermeyin | deprive | |
| ب خ س|BḢS | تبخسوا | TBḢSVE | tebḣasū | kısmayın | deprive | |
| تخسروا | TḢSRVE | tuḣsirū | eksiklik yapmayın | make deficient | ||
| خ س ر|ḢSR | تخسروا | TḢSRVE | tuḣsirū | eksiklik yapmayın | make deficient | |
| تخسير | TḢSYR | teḣsīrin | kaybımı artırmaktan | (in) loss. | ||
| خ س ر|ḢSR | تخسير | TḢSYR | teḣsīrin | kaybımı artırmaktan | (in) loss. | |
| خسارا | ḢSERE | ḣasāran | ziyan | (in) loss. | ||
| خ س ر|ḢSR | خسارا | ḢSERE | ḣasāran | ziyanından | (in) loss. | |
| خ س ر|ḢSR | خسارا | ḢSERE | ḣasāran | ziyandan | (in) loss. | |
| خ س ر|ḢSR | خسارا | ḢSERE | ḣasāran | ziyan | (in) loss. | |
| خسر | ḢSR | ḣasira | o kaybetmiştir | (are) lost | ||
| خ س ر|ḢSR | خسر | ḢSR | ḣasira | ziyana uğramıştır | he (has) lost - | |
| خ س ر|ḢSR | خسر | ḢSR | ḣasira | ziyana uğradı(lar) | incurred loss | |
| خ س ر|ḢSR | خسر | ḢSR | ḣasira | ziyana uğrarlar | (are) lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسر | ḢSR | ḣasira | zarara uğramışlardır | (will have) lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسر | ḢSR | ḣasira | o kaybetmiştir | He has lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسر | ḢSR | ḣusrin | ziyan | loss, | |
| خسرا | ḢSRE | ḣusran | bir ziyan | loss. | ||
| خ س ر|ḢSR | خسرا | ḢSRE | ḣusran | bir ziyan | loss. | |
| خسرانا | ḢSRENE | ḣusrānen | bir ziyanla | a loss | ||
| خ س ر|ḢSR | خسرانا | ḢSRENE | ḣusrānen | bir ziyanla | a loss | |
| خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | onlar ziyana soktular | (have) lost | ||
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | have lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lardır) | lost, | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | onlar ziyana soktular | they lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | zarara sokan(lardır) | (have) lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | have lost | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyana uğrayanlar | (will) lose | |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRVE | ḣasirū | ziyan edenlerdir | lost | |
| خسفنا | ḢSFNE | ḣasefnā | batırdık | We caused to swallow | ||
| خ س ف|ḢSF | خسفنا | ḢSFNE | ḣasefnā | batırdık | We caused to swallow | |
| فخسفنا | FḢSFNE | feḣasefnā | nihayet batırdık | Then We caused to swallow up, | ||
| خ س ف|ḢSF | فخسفنا | FḢSFNE | feḣasefnā | nihayet batırdık | Then We caused to swallow up, | |
| لخسف | LḢSF | leḣasefe | yere batırırdı | He would have caused it to swallow us. | ||
| خ س ف|ḢSF | لخسف | LḢSF | leḣasefe | yere batırırdı | He would have caused it to swallow us. | |
| نخسف | NḢSF | neḣsif | batırırız | We (could) cause to swallow them | ||
| خ س ف|ḢSF | نخسف | NḢSF | neḣsif | batırırız | We (could) cause to swallow them | |
| وخسر | VḢSR | ve ḣasira | ve hüsrana uğrarlar | And are lost | ||
| خ س ر|ḢSR | وخسر | VḢSR | ve ḣasira | ve hüsrana uğrarlar | and will lose | |
| خ س ر|ḢSR | وخسر | VḢSR | ve ḣasira | ve ziyana uğramışlardır | And are lost | |
| وخسف | VḢSF | ve ḣasefe | ve tutulduğu | And becomes dark | ||
| خ س ف|ḢSF | وخسف | VḢSF | ve ḣasefe | ve tutulduğu | And becomes dark | |
| يبخس | YBḢS | yebḣas | eksik etmesin | diminish | ||
| ب خ س|BḢS | يبخس | YBḢS | yebḣas | eksik etmesin | diminish | |
| يبخسون | YBḢSVN | yubḣasūne | bir noksanlık yapılmaz | will not be lessened. | ||
| ب خ س|BḢS | يبخسون | YBḢSVN | yubḣasūne | bir noksanlık yapılmaz | will not be lessened. | |
| يخسر | YḢSR | yeḣseru | hüsrana uğrayacaktır | will lose | ||
| خ س ر|ḢSR | يخسر | YḢSR | yeḣseru | hüsrana uğrayacaktır | will lose | |
| يخسرون | YḢSRVN | yuḣsirūne | eksik yaparlar | they give less. | ||
| خ س ر|ḢSR | يخسرون | YḢSRVN | yuḣsirūne | eksik yaparlar | they give less. | |
| يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | Allah will cave | ||
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | geçirmeyeceğinden | Allah will cave | |
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | |
| خ س ف|ḢSF | يخسف | YḢSF | yeḣsife | batırmayacağından | He will cause to swallow | |