| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| احكم | EḪKM | Hkum | hükmet | judge | ||
| ح ك م|ḪKM | احكم | EḪKM | Hkum | hükmet | you judge | |
| ح ك م|ḪKM | احكم | EḪKM | Hkum | hükmet | judge | |
| تحكم | TḪKM | teHkumu | hükmedersin | will judge | ||
| ح ك م|ḪKM | تحكم | TḪKM | teHkumu | hükmedersin | will judge | |
| تحكموا | TḪKMVE | teHkumū | hükmetmenizi | judge | ||
| ح ك م|ḪKM | تحكموا | TḪKMVE | teHkumū | hükmetmenizi | judge | |
| تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hükmederseniz | "you judge?""" | ||
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hüküm veriyorsunuz | "you judge?""" | |
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hüküm veriyorsunuz | you judge? | |
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hüküm veriyorsunuz | (do) you judge? | |
| ح ك م|ḪKM | تحكمون | TḪKMVN | teHkumūne | hükmederseniz | you judge? | |
| فأحكم | FÊḪKM | fe eHkumu | ben hükmedeceğim | and I will judge | ||
| ح ك م|ḪKM | فأحكم | FÊḪKM | fe eHkumu | ben hükmedeceğim | and I will judge | |
| فاحكم | FEḪKM | feHkum | artık hükmet | So judge | ||
| ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | hüküm ver | then judge | |
| ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | hüküm ver | then judge | |
| ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | artık hükmet | So judge | |
| ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | şimdi sen hükmet | so judge | |
| ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | o halde hükmet | so judge | |
| لتحكم | LTḪKM | liteHkume | hüküm veresin diye | so that you may judge | ||
| ح ك م|ḪKM | لتحكم | LTḪKM | liteHkume | hüküm veresin diye | so that you may judge | |
| ليحكم | LYḪKM | liyeHkume | elbette hükmünü verecektir | that (it should) arbitrate | ||
| ح ك م|ḪKM | ليحكم | LYḪKM | liyeHkume | hükmetmek üzere | to judge | |
| ح ك م|ḪKM | ليحكم | LYḪKM | liyeHkume | hüküm versin diye | that (it should) arbitrate | |
| ح ك م|ḪKM | ليحكم | LYḪKM | leyeHkumu | elbette hükmünü verecektir | will surely judge | |
| ح ك م|ḪKM | ليحكم | LYḪKM | liyeHkume | hükmetmesi için | to judge | |
| ح ك م|ḪKM | ليحكم | LYḪKM | liyeHkume | hükmetmesi için | to judge | |
| وليحكم | VLYḪKM | velyeHkum | hükmetsinler | And let judge | ||
| ح ك م|ḪKM | وليحكم | VLYḪKM | velyeHkum | hükmetsinler | And let judge | |
| يحكم | YḪKM | yeHkumu | (böyle) hükmediyor | "judges;" | ||
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm verecektir | will judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmedecek | will judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmünü verir | decrees | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm verirlerdi | judged | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkum | hükmetmezse | judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | karar vereceği | judging | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmedinceye | judges | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmünü verinceye | Allah gives judgment. | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkume | hükmedinceye | Allah decides | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hüküm veren | "judges;" | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yuHkimu | sağlamlaştırır | Allah will establish | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmeder | He will judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmedecektir | will judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | hükmünü verecektir | will judge | |
| ح ك م|ḪKM | يحكم | YḪKM | yeHkumu | (böyle) hükmediyor | He judges | |
| يحكمان | YḪKMEN | yeHkumāni | onlar hükmediyorlardı | they judged | ||
| ح ك م|ḪKM | يحكمان | YḪKMEN | yeHkumāni | onlar hükmediyorlardı | they judged | |
| يحكمون | YḪKMVN | yeHkumūne | hüküm veriyorlar | they decide. | ||
| ح ك م|ḪKM | يحكمون | YḪKMVN | yeHkumūne | hüküm veriyorlar | they judge. | |
| ح ك م|ḪKM | يحكمون | YḪKMVN | yeHkumūne | hüküm veriyorlar | they decide. | |
| ح ك م|ḪKM | يحكمون | YḪKMVN | yeHkumūne | hüküm veriyorlar | they judge. | |
| ح ك م|ḪKM | يحكمون | YḪKMVN | yeHkumūne | hüküm veriyorlar | they judge! | |