| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أحصيناه | ÊḪṦYNEH | eHSaynāhu | ayrıntılı kaydettik | We have enumerated it | ||
| ح ص ي|ḪṦY | أحصيناه | ÊḪṦYNEH | eHSaynāhu | ayrıntılı kaydettik | We have enumerated it | |
| ح ص ي|ḪṦY | أحصيناه | ÊḪṦYNEH | eHSaynāhu | saymıştık | We have enumerated it | |
| المتربصين | ELMTRBṦYN | l-muterabbiSīne | gözetleyenlerdenim | "those who wait.""" | ||
| ر ب ص|RBṦ | المتربصين | ELMTRBṦYN | l-muterabbiSīne | gözetleyenlerdenim | "those who wait.""" | |
| المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen ones.""" | ||
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlasa erdirilmiş | the sincere. | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlâslı | "the ones who are sincere.""" | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | temiz | the chosen. | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen.""" | |
| خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlaslı | "the chosen ones.""" | |
| مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | ||
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | has kılarak | (being) sincere | |
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | has kılarak | sincerely | |
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | |
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | yalnız has kılarak | (being) sincere | |
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | |
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | |
| خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | |
| وصينا | VṦYNE | veSSaynā | tavsiye ettiğimizi | We enjoined | ||
| و ص ي|VṦY | وصينا | VṦYNE | veSSaynā | tavsiye ettik | We have instructed | |
| و ص ي|VṦY | وصينا | VṦYNE | veSSaynā | tavsiye ettiğimizi | We enjoined | |
| وعصينا | VAṦYNE | ve ǎSaynā | ve isyan ettik | "and we disobeyed.""" | ||
| ع ص ي|AṦY | وعصينا | VAṦYNE | ve ǎSaynā | ve isyan ettik | "and we disobeyed.""" | |
| ع ص ي|AṦY | وعصينا | VAṦYNE | ve ǎSaynā | ve isyan ettik | "and we disobey[ed]""" | |
| ووصينا | VVṦYNE | ve veSSaynā | ve biz tavsiye ettik | And We have enjoined | ||
| و ص ي|VṦY | ووصينا | VVṦYNE | ve veSSaynā | ve biz tavsiye ettik | And We have enjoined | |
| و ص ي|VṦY | ووصينا | VVṦYNE | ve veSSaynā | ve biz tavsiye ettik | And We have enjoined | |
| و ص ي|VṦY | ووصينا | VVṦYNE | ve veSSaynā | ve biz tavsiye ettik | And We have enjoined | |
| يعصينك | YAṦYNK | yeǎ'Sīneke | sana karşı gelmemeleri | they will disobey you | ||
| ع ص ي|AṦY | يعصينك | YAṦYNK | yeǎ'Sīneke | sana karşı gelmemeleri | they will disobey you | |
| يوصين | YVṦYN | yūSīne | yapacakları | they have made | ||
| و ص ي|VṦY | يوصين | YVṦYN | yūSīne | yapacakları | they have made | |