Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
المحتظر | ELMḪTƵR | l-muHteZiri | ağıldaki | (used by) a fence builder. | ||
ح ظ ر|ḪƵR | المحتظر | ELMḪTƵR | l-muHteZiri | ağıldaki | (used by) a fence builder. | |
المنتظرين | ELMNTƵRYN | l-munteZirīne | bekleyenlerdenim | "the ones who wait.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | المنتظرين | ELMNTƵRYN | l-munteZirīne | bekleyenlerdenim | the ones who wait. | |
ن ظ ر|NƵR | المنتظرين | ELMNTƵRYN | l-munteZirīne | bekleyenlerdenim | "the ones who wait.""" | |
ن ظ ر|NƵR | المنتظرين | ELMNTƵRYN | l-munteZirīne | bekleyenlerdenim | "the ones who wait.""" | |
انتظروا | ENTƵRVE | nteZirū | bekleyin | """Wait." | ||
ن ظ ر|NƵR | انتظروا | ENTƵRVE | nteZirū | bekleyin | """Wait." | |
تظاهرا | TƵEHRE | teZāherā | birbirine destek olan | "supporting each other.""" | ||
ظ ه ر|ƵHR | تظاهرا | TƵEHRE | teZāherā | birbirine destek olan | "supporting each other.""" | |
ظ ه ر|ƵHR | تظاهرا | TƵEHRE | teZāherā | birbirinize arka olursanız | you backup each other | |
تظاهرون | TƵEHRVN | teZāherūne | birleşiyorsunuz | you declare unlawful | ||
ظ ه ر|ƵHR | تظاهرون | TƵEHRVN | teZāherūne | birleşiyorsunuz | you support one another | |
ظ ه ر|ƵHR | تظاهرون | TƵEHRVN | tuZāhirūne | zıhar yaptığınız | you declare unlawful | |
تظلم | TƵLM | teZlim | eksik etmemişti | did wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | teZlim | eksik etmemişti | did wrong | |
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık edilmez | will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık yapılmaz | will be wronged | |
تظلموا | TƵLMVE | teZlimū | zulmetmeyin | wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلموا | TƵLMVE | teZlimū | zulmetmeyin | wrong | |
تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | zulmedilmezsiniz | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | teZlimūne | ne haksızlık edersiniz | wrong | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | ne de haksızlığa uğratılırsınız | you will be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | size haksızlık edilmez | you will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | |
تظمأ | TƵMÊ | teZmeu | susamayacaksın | will suffer from thirst | ||
ظ م ا|ƵME | تظمأ | TƵMÊ | teZmeu | susamayacaksın | will suffer from thirst | |
تظن | TƵN | teZunnu | anlar | Thinking | ||
ظ ن ن|ƵNN | تظن | TƵN | teZunnu | anlar | Thinking | |
تظهرون | TƵHRVN | tuZhirūne | öğleye erdiğiniz | you are at noon. | ||
ظ ه ر|ƵHR | تظهرون | TƵHRVN | tuZhirūne | öğleye erdiğiniz | you are at noon. | |
فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin | """Then wait" | ||
ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin öyle ise | Then wait, | |
ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin | "so wait;" | |
ن ظ ر|NƵR | فانتظروا | FENTƵRVE | fenteZirū | bekleyin bakalım | """Then wait" | |
منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemektedirler | "(are) ones who wait.""" | ||
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemekteyiz | "(are) those who wait.""" | |
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemekteyiz | "(are) ones who wait.""" | |
ن ظ ر|NƵR | منتظرون | MNTƵRVN | munteZirūne | beklemektedirler | (are) waiting. | |
وانتظر | VENTƵR | venteZir | ve bekle | and wait. | ||
ن ظ ر|NƵR | وانتظر | VENTƵR | venteZir | ve bekle | and wait. | |
وانتظروا | VENTƵRVE | venteZirū | ve bekleyin | "And wait;" | ||
ن ظ ر|NƵR | وانتظروا | VENTƵRVE | venteZirū | ve bekleyin | "And wait;" | |
وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve sanırsınız | and you assumed | ||
ظ ن ن|ƵNN | وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve sanırsınız | and you will think, | |
ظ ن ن|ƵNN | وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve zanda bulunuyordunuz | and you assumed | |
ينتظر | YNTƵR | yenteZiru | (şehidlik) beklemektedir | awaits. | ||
ن ظ ر|NƵR | ينتظر | YNTƵR | yenteZiru | (şehidlik) beklemektedir | awaits. | |
ينتظرون | YNTƵRVN | yenteZirūne | bekliyorlar | they wait | ||
ن ظ ر|NƵR | ينتظرون | YNTƵRVN | yenteZirūne | bekliyorlar | they wait | |