Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أصطفى | ÊṦŦF | eSTafā | tercih mi etmiş? | Has He chosen | ||
ص ف و|ṦFV | أصطفى | ÊṦŦF | eSTafā | tercih mi etmiş? | Has He chosen | |
أطفأها | ÊŦFÊHE | eTfeehā | onu söndürmüştür | it (was) extinguished | ||
ط ف ا|ŦFE | أطفأها | ÊŦFÊHE | eTfeehā | onu söndürmüştür | it (was) extinguished | |
اصطفاك | EṦŦFEK | STafāki | seni seçti | (has) chosen you | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفاك | EṦŦFEK | STafāki | seni seçti | (has) chosen you | |
اصطفاه | EṦŦFEH | STafāhu | onu (hükümdar) seçti | has chosen him | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفاه | EṦŦFEH | STafāhu | onu (hükümdar) seçti | has chosen him | |
اصطفى | EṦŦF | STafā | seçip üstün kıldı | chose | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçti | has chosen | |
ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçip üstün kıldı | chose | |
ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçtiği | He has chosen. | |
اصطفيتك | EṦŦFYTK | STafeytuke | seni seçtim | have chosen you | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفيتك | EṦŦFYTK | STafeytuke | seni seçtim | have chosen you | |
اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | |
اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | ||
ص ف و|ṦFV | اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | |
الأطفال | ELÊŦFEL | l-eTfālu | çocuklarınız | the children | ||
ط ف ل|ŦFL | الأطفال | ELÊŦFEL | l-eTfālu | çocuklarınız | the children | |
الخطفة | ELḢŦFT | l-ḣaTfete | bir söz | (by) theft | ||
خ ط ف|ḢŦF | الخطفة | ELḢŦFT | l-ḣaTfete | bir söz | (by) theft | |
الطفل | ELŦFL | T-Tifli | çocuklara | [the] children | ||
ط ف ل|ŦFL | الطفل | ELŦFL | T-Tifli | çocuklara | [the] children | |
المصطفين | ELMṦŦFYN | l-muSTafeyne | seçkinlerdendir | the chosen ones, | ||
ص ف و|ṦFV | المصطفين | ELMṦŦFYN | l-muSTafeyne | seçkinlerdendir | the chosen ones, | |
النطفة | ELNŦFT | n-nuTfete | nutfeyi | the semen-drop | ||
ن ط ف|NŦF | النطفة | ELNŦFT | n-nuTfete | nutfeyi | the semen-drop | |
خطف | ḢŦF | ḣaTife | kapan | snatches | ||
خ ط ف|ḢŦF | خطف | ḢŦF | ḣaTife | kapan | snatches | |
طفلا | ŦFLE | Tiflen | bir bebek olarak | "(as) a child;" | ||
ط ف ل|ŦFL | طفلا | ŦFLE | Tiflen | bir bebek olarak | (as) a child, | |
ط ف ل|ŦFL | طفلا | ŦFLE | Tiflen | çocuk olarak | "(as) a child;" | |
عطفه | AŦFH | ǐTfihi | boynunu | his neck | ||
ع ط ف|AŦF | عطفه | AŦFH | ǐTfihi | boynunu | his neck | |
فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | ||
خ ط ف|ḢŦF | فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | |
فطفق | FŦFG | feTafiḳa | sonra başladı | Then he began | ||
ط ف ق|ŦFG | فطفق | FŦFG | feTafiḳa | sonra başladı | Then he began | |
لاصطفى | LEṦŦF | lāSTafā | elbette seçerdi | surely, He (could) have chosen | ||
ص ف و|ṦFV | لاصطفى | LEṦŦF | lāSTafā | elbette seçerdi | surely, He (could) have chosen | |
للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | ||
ط ف ف|ŦFF | للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | |
ليطفئوا | LYŦFÙVE | liyuTfiū | söndürmek | to put out | ||
ط ف ا|ŦFE | ليطفئوا | LYŦFÙVE | liyuTfiū | söndürmek | to put out | |
نتخطف | NTḢŦF | nuteḣaTTaf | atılırız | we would be swept | ||
خ ط ف|ḢŦF | نتخطف | NTḢŦF | nuteḣaTTaf | atılırız | we would be swept | |
نطفة | NŦFT | nuTfetin | bir nutfe (sperm) | "a semen-drop;" | ||
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe- | a minute quantity of semen | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe (sperm)den | a minute quantity of semen. | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | a semen-drop | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfeten | bir nutfe (sperm) olarak | (as) a semen-drop | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | "a semen-drop;" | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | bir nutfe(sperm)- | a semen-drop | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | a semen-drop, | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe(sperm)- | a semen-drop | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfeten | bir nutfe (sperm) | a semen-drop | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | bir nutfe- | a semen-drop, | |
ن ط ف|NŦF | نطفة | NŦFT | nuTfetin | nutfe (sperm)- | a semen-drop | |
واصطفاك | VEṦŦFEK | veSTafāki | ve seni üstün kıldı | and chosen you | ||
ص ف و|ṦFV | واصطفاك | VEṦŦFEK | veSTafāki | ve seni üstün kıldı | and chosen you | |
وطفقا | VŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began | ||
ط ف ق|ŦFG | وطفقا | VŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began | |
ط ف ق|ŦFG | وطفقا | VŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began, | |
وليتلطف | VLYTLŦF | velyeteleTTaf | ve dikkatli davransın | and let him be cautious. | ||
ل ط ف|LŦF | وليتلطف | VLYTLŦF | velyeteleTTaf | ve dikkatli davransın | and let him be cautious. | |
ويتخطف | VYTḢŦF | veyuteḣaTTafu | kaçırılırken | while are being taken away | ||
خ ط ف|ḢŦF | ويتخطف | VYTḢŦF | veyuteḣaTTafu | kaçırılırken | while are being taken away | |
يتخطفكم | YTḢŦFKM | yeteḣaTTafekumu | sizi kapıp götürmesinden | might do away with you | ||
خ ط ف|ḢŦF | يتخطفكم | YTḢŦFKM | yeteḣaTTafekumu | sizi kapıp götürmesinden | might do away with you | |
يخطف | YḢŦF | yeḣTafu | kapıverecek | snatches away | ||
خ ط ف|ḢŦF | يخطف | YḢŦF | yeḣTafu | kapıverecek | snatches away | |
يصطفي | YṦŦFY | yeSTafī | seçer | chooses | ||
ص ف و|ṦFV | يصطفي | YṦŦFY | yeSTafī | seçer | chooses | |
يطفئوا | YŦFÙVE | yuTfiū | söndürmek | extinguish | ||
ط ف ا|ŦFE | يطفئوا | YŦFÙVE | yuTfiū | söndürmek | extinguish | |