Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فورب | FVRB | feverabbi | Rabbine andolsun ki | Then by (the) Lord | ||
ر ب ب|RBB | فورب | FVRB | feverabbi | Rabbine andolsun ki | Then by (the) Lord | |
فوربك | FVRBK | feverabbike | Rabbin hakkı için | So by your Lord, | ||
ر ب ب|RBB | فوربك | FVRBK | feverabbike | Rabbin hakkı için | So by your Lord, | |
ر ب ب|RBB | فوربك | FVRBK | feverabbike | Rabbine andolsun ki | So by your Lord, | |
ورب | VRB | ve rabbu | ve Rabbi | and (the) Lord | ||
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbu | ve Rabbi | and (the) Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbu | ve Rabbidir | and (the) Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbun | ve Rabbin | and a Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbu | ve Rabbidir | and Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbe | ve Rabbi | and (the) Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbu | ve Rabbidir | and (the) Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbi | ve Rabbi | and (the) Lord | |
ر ب ب|RBB | ورب | VRB | ve rabbu | ve Rabbidir | and Lord | |
وربائبكم | VRBEÙBKM | ve rabāibukumu | üvey kızlarınız | and your step daughters | ||
ر ب ب|RBB | وربائبكم | VRBEÙBKM | ve rabāibukumu | üvey kızlarınız | and your step daughters | |
ورباع | VRBEA | verubāǎ | ve dörder | or four. | ||
ر ب ع|RBA | ورباع | VRBEA | verubāǎ | ve dörder | or four. | |
ر ب ع|RBA | ورباع | VRBEA | verubāǎ | ve dörder | or four. | |
وربت | VRBT | ve rabet | ve kabarır | and grows. | ||
ر ب و|RBV | وربت | VRBT | ve rabet | ve kabarır | and it swells | |
ر ب و|RBV | وربت | VRBT | ve rabet | ve kabarır | and grows. | |
وربطنا | VRBŦNE | ve rabeTnā | ve metanet bağlamıştık | And We made firm | ||
ر ب ط|RBŦ | وربطنا | VRBŦNE | ve rabeTnā | ve metanet bağlamıştık | And We made firm | |
وربك | VRBK | verabbike | Rabbin | and your Lord | ||
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | verabbike | ve Rabbini | by your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | and your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbeke | ve Rabbini | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | and your Lord | |
وربكم | VRBKM | ve rabbukum | sizin de Rabbiniz | "and your Lord.""" | ||
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | sizin de Rabbiniz | and your Lord? | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | ve sizin de Rabbinizdir | and your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbekum | ve sizin Rabbiniz olan | "and your Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbekum | ve sizin Rabbiniz olan | "and your Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbikum | ve sizin Rabbiniz olan | and your Lord. | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | ve sizin Rabbinizdir | and your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbikum | ve sizin de Rabbinize | and your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | sizin de Rabbinizdir | and your Lord. | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | ve sizin Rabbiniz | and your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbikum | ve sizin Rabbiniz olana | and your Lord | |
وربنا | VRBNE | verabbinā | Rabbimiz hakkı için | "by our Lord.""" | ||
ر ب ب|RBB | وربنا | VRBNE | verabbinā | Rabbimiz hakkı için | "by our Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | وربنا | VRBNE | ve rabbunā | ve Rabbimiz | And our Lord | |
ر ب ب|RBB | وربنا | VRBNE | verabbinā | Rabbimiz hakkı için | "by our Lord.""" | |
وربي | VRBY | verabbī | Rabbim hakkı için | by my Lord | ||
ر ب ب|RBB | وربي | VRBY | verabbī | Rabbime yemin ederim ki | by my Lord! | |
ر ب ب|RBB | وربي | VRBY | verabbī | Rabbim hakkı için | by my Lord | |
ر ب ب|RBB | وربي | VRBY | verabbī | Rabbim hakkı için | by my Lord, | |