Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فناداها | FNED̃EHE | fenādāhā | ona şöyle seslendi | So cried to her | ||
ن د و|ND̃V | فناداها | FNED̃EHE | fenādāhā | ona şöyle seslendi | So cried to her | ![]() |
فنادى | FNED̃ | fenādā | nihayet yalvardı | and called out, | ||
ن د و|ND̃V | فنادى | FNED̃ | fenādā | nihayet yalvardı | Then he called | ![]() |
ن د و|ND̃V | فنادى | FNED̃ | fe nādā | ve bağırdı | and called out, | ![]() |
نادانا | NED̃ENE | nādānā | bize yalvarmıştı | called Us | ||
ن د و|ND̃V | نادانا | NED̃ENE | nādānā | bize yalvarmıştı | called Us | ![]() |
ناداه | NED̃EH | nādāhu | ona seslenmişti | called him | ||
ن د و|ND̃V | ناداه | NED̃EH | nādāhu | ona seslenmişti | called him | ![]() |
نادى | NED̃ | nādā | bize yalvarmıştı | he called | ||
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | yalvarmıştı | he called | ![]() |
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | bize yalvarmıştı | he called | ![]() |
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | du'a etmişti | he called | ![]() |
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | du'a etmişti | he called | ![]() |
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | seslenmişti | your Lord called | ![]() |
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | seslenmişti | he called | ![]() |
ن د و|ND̃V | نادى | NED̃ | nādā | seslenmişti | he called out, | ![]() |
وناداهما | VNED̃EHME | ve nādāhumā | ve onlara seslendi | And called them both | ||
ن د و|ND̃V | وناداهما | VNED̃EHME | ve nādāhumā | ve onlara seslendi | And called them both | ![]() |
ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendi | And (will) call out | ||
ن د و|ND̃V | ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendi | And will call out | ![]() |
ن د و|ND̃V | ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendiler | And (will) call out | ![]() |
ن د و|ND̃V | ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendiler | And (will) call out | ![]() |
ن د و|ND̃V | ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendi | and Nuh called out | ![]() |
ن د و|ND̃V | ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendi | And Nuh called | ![]() |
ن د و|ND̃V | ونادى | VNED̃ | ve nādā | ve seslendi | And called out | ![]() |