| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönerseniz | you return | ||
| ع و د|AVD̃ | تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönerseniz | you return, | |
| ع و د|AVD̃ | تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönmemeniz için | you return | |
| تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | ||
| ع و د|AVD̃ | تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | |
| تعولوا | TAVLVE | teǔlū | haksızlık etmemeniz için | you oppress. | ||
| ع و ل|AVL | تعولوا | TAVLVE | teǔlū | haksızlık etmemeniz için | you oppress. | |
| تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy (yourselves)" | ||
| م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | yaşayın | """Enjoy (yourselves)" | |
| م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy," | |
| م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | sefa sürün | """Enjoy (yourselves)" | |
| تمتعون | TMTAVN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | ||
| م ت ع|MTA | تمتعون | TMTAVN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | |
| فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | ||
| م ت ع|MTA | فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | |
| فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | ||
| م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | |
| م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | şimdi zevk içinde yaşayın | Then enjoy, | |
| فمتعوهن | FMTAVHN | femettiǔhunne | hemen geçimliklerini verin | So provide for them | ||
| م ت ع|MTA | فمتعوهن | FMTAVHN | femettiǔhunne | hemen geçimliklerini verin | So provide for them | |
| لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | ||
| ع و د|AVD̃ | لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | you must return | |
| ع و د|AVD̃ | لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | |
| وتمتعوا | VTMTAVE | ve temetteǔ | ve sefa sürün | and enjoy yourselves | ||
| م ت ع|MTA | وتمتعوا | VTMTAVE | ve temetteǔ | ve sefa sürün | and enjoy yourselves | |
| وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | ||
| م ت ع|MTA | وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | |
| ومتعوهن | VMTAVHN | ve mettiǔhunne | ve onları faydalandırsın | And make provision for them - | ||
| م ت ع|MTA | ومتعوهن | VMTAVHN | ve mettiǔhunne | ve onları faydalandırsın | And make provision for them - | |
| ويتمتعوا | VYTMTAVE | ve yetemetteǔ | ve eğlensinler | and enjoy | ||
| م ت ع|MTA | ويتمتعوا | VYTMTAVE | ve yetemetteǔ | ve eğlensinler | and enjoy | |
| يتمتعون | YTMTAVN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | ||
| م ت ع|MTA | يتمتعون | YTMTAVN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | |
| يمتعون | YMTAVN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | ||
| م ت ع|MTA | يمتعون | YMTAVN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | |