Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönerseniz | you return | ||
ع و د|AVD̃ | تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönerseniz | you return, | ![]() |
ع و د|AVD̃ | تعودوا | TAVD̃VE | teǔdū | dönmemeniz için | you return | ![]() |
تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | ||
ع و د|AVD̃ | تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | ![]() |
تعولوا | TAVLVE | teǔlū | haksızlık etmemeniz için | you oppress. | ||
ع و ل|AVL | تعولوا | TAVLVE | teǔlū | haksızlık etmemeniz için | you oppress. | ![]() |
تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy (yourselves)" | ||
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | yaşayın | """Enjoy (yourselves)" | ![]() |
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | eğlenin | """Enjoy," | ![]() |
م ت ع|MTA | تمتعوا | TMTAVE | temetteǔ | sefa sürün | """Enjoy (yourselves)" | ![]() |
تمتعون | TMTAVN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | ||
م ت ع|MTA | تمتعون | TMTAVN | tumetteǔne | yaşatılmazsınız | you will be allowed to enjoy | ![]() |
فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | ||
م ت ع|MTA | فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | ![]() |
فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | ||
م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | öyleyse eğlenin | Then enjoy yourselves, | ![]() |
م ت ع|MTA | فتمتعوا | FTMTAVE | fetemetteǔ | şimdi zevk içinde yaşayın | Then enjoy, | ![]() |
فمتعوهن | FMTAVHN | femettiǔhunne | hemen geçimliklerini verin | So provide for them | ||
م ت ع|MTA | فمتعوهن | FMTAVHN | femettiǔhunne | hemen geçimliklerini verin | So provide for them | ![]() |
لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | ||
ع و د|AVD̃ | لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | you must return | ![]() |
ع و د|AVD̃ | لتعودن | LTAVD̃N | leteǔdunne | dönersiniz | surely you should return | ![]() |
وتمتعوا | VTMTAVE | ve temetteǔ | ve sefa sürün | and enjoy yourselves | ||
م ت ع|MTA | وتمتعوا | VTMTAVE | ve temetteǔ | ve sefa sürün | and enjoy yourselves | ![]() |
وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | ||
م ت ع|MTA | وليتمتعوا | VLYTMTAVE | veliyetemetteǔ | ve zevk içinde yaşasınlar diye | and they may enjoy (themselves). | ![]() |
ومتعوهن | VMTAVHN | ve mettiǔhunne | ve onları faydalandırsın | And make provision for them - | ||
م ت ع|MTA | ومتعوهن | VMTAVHN | ve mettiǔhunne | ve onları faydalandırsın | And make provision for them - | ![]() |
ويتمتعوا | VYTMTAVE | ve yetemetteǔ | ve eğlensinler | and enjoy | ||
م ت ع|MTA | ويتمتعوا | VYTMTAVE | ve yetemetteǔ | ve eğlensinler | and enjoy | ![]() |
يتمتعون | YTMTAVN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | ||
م ت ع|MTA | يتمتعون | YTMTAVN | yetemetteǔne | (dünyada) biraz yaşarlar | they enjoy | ![]() |
يمتعون | YMTAVN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | ||
م ت ع|MTA | يمتعون | YMTAVN | yumetteǔne | yaşatılıyor | enjoyment they were given? | ![]() |