Herhangi bir yerinde "HD̃YN" geçen ifadeler tarandı:
# "-N" takısı olmadan "HD̃Y" ifadesini tara (1:1).
# "-YN" takısı olmadan "HD̃" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ز ه د|ZHD̃الزاهدينELZEHD̃YNz-zāhidīneisteksizthose keen to give up.1x
ز ه د|ZHD̃ الزاهدين ELZEHD̃YN z-zāhidīne isteksiz those keen to give up. 12:20
ش ه د|ŞHD̃الشاهدينELŞEHD̃YNş-şāhidīnebizzat şahit"the witnesses."""6x
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ELŞEHD̃YN ş-şāhidīne şahidlerle "the witnesses.""" 3:53
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ELŞEHD̃YN ş-şāhidīne tanık olanlardanım "the witnesses.""" 3:81
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ELŞEHD̃YN ş-şāhidīne şahidlerle the witnesses. 5:83
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ELŞEHD̃YN ş-şāhidīne bizzat şahit the witnesses. 5:113
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ELŞEHD̃YN ş-şāhidīne şahidlik edenlerdenim the witnesses. 21:56
ش ه د|ŞHD̃ الشاهدين ELŞEHD̃YN ş-şāhidīne görenler- the witnesses. 28:44
ج ه د|CHD̃المجاهدينELMCEHD̃YNl-mucāhidīnecihadedenlerithe ones who strive3x
ج ه د|CHD̃ المجاهدين ELMCEHD̃YN l-mucāhidīne cihadedenleri the ones who strive 4:95
ج ه د|CHD̃ المجاهدين ELMCEHD̃YN l-mucāhidīne mücahidleri the ones who strive 4:95
ج ه د|CHD̃ المجاهدين ELMCEHD̃YN l-mucāhidīne cihadedenleri those who strive 47:31
ه د ي|HD̃YسيهدينSYHD̃YNseyehdīnibana doğru yolu gösterecektir"He will guide me."""3x
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni bana yol gösterecektir "He will guide me.""" 26:62
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni O beni doğru yola iletecek He will guide me. 37:99
ه د ي|HD̃Y سيهدين SYHD̃YN seyehdīni bana doğru yolu gösterecektir "will guide me.""" 43:27
ش ه د|ŞHD̃شاهدينŞEHD̃YNşāhidīneşahid(while) witnessing2x
ش ه د|ŞHD̃ شاهدين ŞEHD̃YN şāhidīne şahitler iken (while) witnessing 9:17
ش ه د|ŞHD̃ شاهدين ŞEHD̃YN şāhidīne şahid witness. 21:78
ه د ي|HD̃YفهديناهمFHD̃YNEHMfehedeynāhumonlara yol gösterdikWe guided them,1x
ه د ي|HD̃Y فهديناهم FHD̃YNEHM fehedeynāhum onlara yol gösterdik We guided them, 41:17
ه د ي|HD̃YلنهدينهمLNHD̃YNHMlenehdiyennehumbiz elbette iletirizWe will surely, guide them1x
ه د ي|HD̃Y لنهدينهم LNHD̃YNHM lenehdiyennehum biz elbette iletiriz We will surely, guide them 29:69
ه د ي|HD̃YلهديناكمLHD̃YNEKMlehedeynākumbiz de size yol gösterirdiksurely we would have guided you.1x
ه د ي|HD̃Y لهديناكم LHD̃YNEKM lehedeynākum biz de size yol gösterirdik surely we would have guided you. 14:21
ه د ي|HD̃YهديناHD̃YNEhedeynādoğru yolu gösterdikWe guided3x
ه د ي|HD̃Y هدينا HD̃YNE hedeynā doğru yolu gösterdik We guided. 6:84
ه د ي|HD̃Y هدينا HD̃YNE hedeynā yol göstermiştik We guided 6:84
ه د ي|HD̃Y هدينا HD̃YNE hedeynā yol gösterdiğimiz We guided 19:58
ه د ي|HD̃YهديناهHD̃YNEHhedeynāhuona gösterdikguided him1x
ه د ي|HD̃Y هديناه HD̃YNEH hedeynāhu ona gösterdik guided him 76:3
ه د ي|HD̃YولهديناهمVLHD̃YNEHMvelehedeynāhumve onları iletirdikAnd We would have guided them1x
ه د ي|HD̃Y ولهديناهم VLHD̃YNEHM velehedeynāhum ve onları iletirdik And We would have guided them 4:68
ه د ي|HD̃YوهديناهVHD̃YNEHve hedeynāhuve ona gösterdikAnd shown him1x
ه د ي|HD̃Y وهديناه VHD̃YNEH ve hedeynāhu ve ona gösterdik And shown him 90:10
ه د ي|HD̃YوهديناهمVHD̃YNEHMve hedeynāhumve onları ilettikand We guided them1x
ه د ي|HD̃Y وهديناهم VHD̃YNEHM ve hedeynāhum ve onları ilettik and We guided them 6:87
ه د ي|HD̃YوهديناهماVHD̃YNEHMEve hedeynāhumāve onları ilettikAnd We guided both of them1x
ه د ي|HD̃Y وهديناهما VHD̃YNEHME ve hedeynāhumā ve onları ilettik And We guided both of them 37:118
ه د ي|HD̃YيهدينYHD̃YNyehdiyenibana yol gösterenguides me.2x
ه د ي|HD̃Y يهدين YHD̃YN yehdiyeni beni ulaştırmasını will guide me 18:24
ه د ي|HD̃Y يهدين YHD̃YN yehdīni bana yol gösteren guides me. 26:78
ه د ي|HD̃YيهدينيYHD̃YNYyehdīenībeni iletirwill guide me1x
ه د ي|HD̃Y يهديني YHD̃YNY yehdīenī beni iletir will guide me 28:22


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}