Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفحسب | ÊFḪSB | efeHasibe | mi sandılar? | Do then think | ||
ح س ب|ḪSB | أفحسب | ÊFḪSB | efeHasibe | mi sandılar? | Do then think | |
أفحسبتم | ÊFḪSBTM | efeHasibtum | bizim | Then did you think | ||
ح س ب|ḪSB | أفحسبتم | ÊFḪSBTM | efeHasibtum | bizim | Then did you think | |
أفحكم | ÊFḪKM | efeHukme | hükmünü mü? | Is it then the judgment | ||
ح ك م|ḪKM | أفحكم | ÊFḪKM | efeHukme | hükmünü mü? | Is it then the judgment | |
الصفح | ELṦFḪ | S-SafHa | bir hoşgörü ile | (with) forgiveness | ||
ص ف ح|ṦFḪ | الصفح | ELṦFḪ | S-SafHa | bir hoşgörü ile | (with) forgiveness | |
الفحشاء | ELFḪŞEÙ | l-feHşā'i | edepsizlikten | the immorality | ||
ف ح ش|FḪŞ | الفحشاء | ELFḪŞEÙ | l-feHşā'i | edepsizlikten | the immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | الفحشاء | ELFḪŞEÙ | l-feHşā'i | iğrenç şeyler- | the immorality | |
بالفحشاء | BELFḪŞEÙ | bil-feHşā'i | çirkin şeyleri yapmayı | immorality. | ||
ف ح ش|FḪŞ | بالفحشاء | BELFḪŞEÙ | bil-feHşā'i | çirkin şeyleri yapmayı | to immorality, | |
ف ح ش|FḪŞ | بالفحشاء | BELFḪŞEÙ | bil-feHşā'i | kötülüğü | immorality. | |
ف ح ش|FḪŞ | بالفحشاء | BELFḪŞEÙ | bil-feHşā'i | edepsizliği | the immorality | |
تلفح | TLFḪ | telfeHu | yalar | Will burn | ||
ل ف ح|LFḪ | تلفح | TLFḪ | telfeHu | yalar | Will burn | |
صفحا | ṦFḪE | SafHen | vazgeçip | disregarding (you), | ||
ص ف ح|ṦFḪ | صفحا | ṦFḪE | SafHen | vazgeçip | disregarding (you), | |
فاصفح | FEṦFḪ | feSfeHi | şimdi sen geç | So overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | فاصفح | FEṦFḪ | feSfeHi | şimdi sen hareket et | So overlook | |
ص ف ح|ṦFḪ | فاصفح | FEṦFḪ | feSfeH | şimdi sen geç | So turn away | |
فحاسبناها | FḪESBNEHE | feHāsebnāhā | biz de onu hesaba çektik | so We took it to account, | ||
ح س ب|ḪSB | فحاسبناها | FḪESBNEHE | feHāsebnāhā | biz de onu hesaba çektik | so We took it to account, | |
فحاق | FḪEG | feHāḳa | ama kuşatıverdi | but surrounded | ||
ح ي ق|ḪYG | فحاق | FḪEG | feHāḳa | fakat kuşatıverdi | but surrounded | |
ح ي ق|ḪYG | فحاق | FḪEG | feHāḳa | ama kuşatıverdi | then surrounded | |
فحبطت | FḪBŦT | feHabiTat | bu yüzden boşa çıkar | So (are) vain | ||
ح ب ط|ḪBŦ | فحبطت | FḪBŦT | feHabiTat | bu yüzden boşa çıkar | So (are) vain | |
فحدث | FḪD̃S̃ | feHaddiṧ | anlat | narrate. | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | فحدث | FḪD̃S̃ | feHaddiṧ | anlat | narrate. | |
فحسبه | FḪSBH | feHasbuhu | artık ona yeter | Then enough for him | ||
ح س ب|ḪSB | فحسبه | FḪSBH | feHasbuhu | artık ona yeter | Then enough for him | |
فحشر | FḪŞR | fe Haşera | topladı | And he gathered | ||
ح ش ر|ḪŞR | فحشر | FḪŞR | fe Haşera | topladı | And he gathered | |
فحق | FḪG | feHaḳḳa | artık hak oldu | so (is) proved true | ||
ح ق ق|ḪGG | فحق | FḪG | feHaḳḳa | böylece gerekli olur | so (is) proved true | |
ح ق ق|ḪGG | فحق | FḪG | feHaḳḳa | artık hak oldu | So has been proved true | |
ح ق ق|ḪGG | فحق | FḪG | feHaḳḳa | ve hak ettiler | so (was) just | |
ح ق ق|ḪGG | فحق | FḪG | feHaḳḳa | hak ettiler | so was fulfilled | |
فحكمه | FḪKMH | feHukmuhu | hüküm vermek | then its ruling | ||
ح ك م|ḪKM | فحكمه | FḪKMH | feHukmuhu | hüküm vermek | then its ruling | |
فحملته | FḪMLTH | feHamelethu | ona gebe kaldı | So she conceived him, | ||
ح م ل|ḪML | فحملته | FḪMLTH | feHamelethu | ona gebe kaldı | So she conceived him, | |
فحيوا | FḪYVE | feHayyū | siz de selam verin | then greet | ||
ح ي ي|ḪYY | فحيوا | FḪYVE | feHayyū | siz de selam verin | then greet | |
مسافحات | MSEFḪET | musāfiHātin | zina etmemeleri | those who commit immorality | ||
س ف ح|SFḪ | مسافحات | MSEFḪET | musāfiHātin | zina etmemeleri | those who commit immorality | |
مسافحين | MSEFḪYN | musāfiHīne | zina etmemek | (to be) lustful. | ||
س ف ح|SFḪ | مسافحين | MSEFḪYN | musāfiHīne | zina etmemek | (to be) lustful. | |
س ف ح|SFḪ | مسافحين | MSEFḪYN | musāfiHīne | zinadan kaçınan | being lewd | |
نفحة | NFḪT | nefHatun | bir esinti | a whiff | ||
ن ف ح|NFḪ | نفحة | NFḪT | nefHatun | bir esinti | a whiff | |
واصفح | VEṦFḪ | veSfeH | ve aldırma | and overlook. | ||
ص ف ح|ṦFḪ | واصفح | VEṦFḪ | veSfeH | ve aldırma | and overlook. | |
واصفحوا | VEṦFḪVE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | واصفحوا | VEṦFḪVE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | |
والفحشاء | VELFḪŞEÙ | velfeHşā'i | ve fuhşu | and the immorality. | ||
ف ح ش|FḪŞ | والفحشاء | VELFḪŞEÙ | velfeHşā'i | ve hayasızlığı | and the shameful | |
ف ح ش|FḪŞ | والفحشاء | VELFḪŞEÙ | velfeHşā'e | ve fuhşu | and the immorality. | |
وتصفحوا | VTṦFḪVE | ve teSfeHū | ve hoşgörürseniz | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وتصفحوا | VTṦFḪVE | ve teSfeHū | ve hoşgörürseniz | and overlook | |
وليصفحوا | VLYṦFḪVE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وليصفحوا | VLYṦFḪVE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | |