| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتبعه | ÊTBAH | ettebiǎ'hu | ben ona uyayım | that I may follow it, | ||
| ت ب ع|TBA | أتبعه | ÊTBAH | ettebiǎ'hu | ben ona uyayım | that I may follow it, | |
| أصابعهم | ÊṦEBAHM | eSābiǎhum | parmaklarını | their fingers | ||
| ص ب ع|ṦBA | أصابعهم | ÊṦEBAHM | eSābiǎhum | parmaklarını | their fingers | |
| ص ب ع|ṦBA | أصابعهم | ÊṦEBAHM | eSābiǎhum | parmaklarını | their fingers | |
| بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | (the) Covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdikleri sözü | (the) Covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdiğiniz sözü | the covenant | |
| بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | |
| بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | his covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünü | his covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | to his promise | |
| بعهدهم | BAHD̃HM | biǎhdihim | andlaşmalarını | their covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | بعهدهم | BAHD̃HM | biǎhdihim | andlaşmalarını | their covenant | |
| بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | |
| تتبعها | TTBAHE | tetbeǔhā | takip eder | Follows it | ||
| ت ب ع|TBA | تتبعها | TTBAHE | tetbeǔhā | takip eder | Follows it | |
| رابعهم | REBAHM | rābiǔhum | dördüncüleri | (the) fourth of them, | ||
| ر ب ع|RBA | رابعهم | REBAHM | rābiǔhum | dördüncüleri | the forth of them | |
| ر ب ع|RBA | رابعهم | REBAHM | rābiǔhum | dördüncüleri | (the) fourth of them, | |
| فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu izler | but follows him | ||
| ت ب ع|TBA | فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu peşine taktı | so followed him | |
| ت ب ع|TBA | فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu kovalar | then follows him | |
| ت ب ع|TBA | فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu izler | but follows him | |
| فأتبعهم | FÊTBAHM | fe etbeǎhum | onların ardına düştü | and followed them | ||
| ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FÊTBAHM | fe etbeǎhum | onların peşlerine düştüler | and followed them | |
| ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FÊTBAHM | feetbeǎhum | onların ardına düştü | Then followed them | |
| فاتبعها | FETBAHE | fettebiǎ'hā | sen ona uy | so follow it | ||
| ت ب ع|TBA | فاتبعها | FETBAHE | fettebiǎ'hā | sen ona uy | so follow it | |
| نتبعه | NTBAH | nettebiǔhu | uyacağız | (that) we should follow him? | ||
| ت ب ع|TBA | نتبعه | NTBAH | nettebiǔhu | uyacağız | (that) we should follow him? | |
| نتبعهم | NTBAHM | nutbiǔhumu | onların ardına takarız | We follow them up | ||
| ت ب ع|TBA | نتبعهم | NTBAHM | nutbiǔhumu | onların ardına takarız | We follow them up | |
| وبعهد | VBAHD̃ | ve biǎhdi | ve tutun | And (the) Covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | وبعهد | VBAHD̃ | ve biǎhdi | ve tutun | And (the) Covenant | |
| يتبعها | YTBAHE | yetbeǔhā | peşinden gelen | followed [it] | ||
| ت ب ع|TBA | يتبعها | YTBAHE | yetbeǔhā | peşinden gelen | followed [it] | |
| يتبعهم | YTBAHM | yettebiǔhumu | onlar uyarlar | follow them | ||
| ت ب ع|TBA | يتبعهم | YTBAHM | yettebiǔhumu | onlar uyarlar | follow them | |