| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (by) the winds. | ||
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (of) the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHu | rüzgarların | (by) the winds. | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds, | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
| ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (the) winds | |
| الكبرياء | ELKBRYEÙ | l-kibriyā'u | büyüklüğün | (is) the greatness | ||
| ك ب ر|KBR | الكبرياء | ELKBRYEÙ | l-kibriyā'u | büyüklüğün | the greatness | |
| ك ب ر|KBR | الكبرياء | ELKBRYEÙ | l-kibriyā'u | ululuk | (is) the greatness | |
| تجريان | TCRYEN | tecriyāni | akıp giden | flowing. | ||
| ج ر ي|CRY | تجريان | TCRYEN | tecriyāni | akıp giden | flowing. | |
| زكريا | ZKRYE | zekeriyyā | Zekeriyya | (of) Zakariya. | ||
| | | زكريا | ZKRYE | zekeriyyā | Zekeriyya da | (of) Zakariya. | |
| | | زكريا | ZKRYE | zekeriyyā | Zekeriyya | Zakariya | |
| | | زكريا | ZKRYE | zekeriyyā | Zekeriyya | Zakariya | |
| | | زكريا | ZKRYE | zekeriyyā | Zekeriyya'ya | Zakariya | |
| ز ك ر|ZKR | زكريا | ZKRYE | zekeriyyā | Zekeriyya | Zakariya | |
| سخريا | SḢRYE | siḣriyyen | alay konusu | (for) service. | ||
| س خ ر|SḢR | سخريا | SḢRYE | siḣriyyen | alaya | (in) mockery | |
| س خ ر|SḢR | سخريا | SḢRYE | siḣriyyen | alay konusu | (in) ridicule | |
| س خ ر|SḢR | سخريا | SḢRYE | suḣriyyen | hizmetçi, çalışan | (for) service. | |
| سريا | SRYE | seriyyen | bir su arkı | a stream. | ||
| س ر ي|SRY | سريا | SRYE | seriyyen | bir su arkı | a stream. | |
| طريا | ŦRYE | Tariyyen | taptaze | fresh | ||
| ط ر و|ŦRV | طريا | ŦRYE | Tariyyen | taptaze | fresh | |
| ط ر و|ŦRV | طريا | ŦRYE | Tariyyen | taze | fresh | |
| ظهريا | ƵHRYE | Zihriyyen | sırt dönerek | backs. | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظهريا | ƵHRYE | Zihriyyen | sırt dönerek | backs. | |
| فالجاريات | FELCERYET | felcāriyāti | akıp gidenlere andolsun | And those sailing | ||
| ج ر ي|CRY | فالجاريات | FELCERYET | felcāriyāti | akıp gidenlere andolsun | And those sailing | |
| فالموريات | FELMVRYET | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | ||
| و ر ي|VRY | فالموريات | FELMVRYET | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | |
| فريا | FRYE | feriyyen | tuhaf, korkunç | an amazing thing. | ||
| ف ر ي|FRY | فريا | FRYE | feriyyen | tuhaf, korkunç | an amazing thing. | |
| مفتريات | MFTRYET | mufterayātin | uydurulmuş | fabricated, | ||
| ف ر ي|FRY | مفتريات | MFTRYET | mufterayātin | uydurulmuş | fabricated, | |
| والذاريات | VELZ̃ERYET | veƶƶāriyāti | kaldıran(rüzgar)lara andolsun | By those scattering, | ||
| ذ ر و|Z̃RV | والذاريات | VELZ̃ERYET | veƶƶāriyāti | kaldıran(rüzgar)lara andolsun | By those scattering, | |
| وذرياتنا | VZ̃RYETNE | ve ƶurriyyātinā | ve çocuklarımızı | and our offspring | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتنا | VZ̃RYETNE | ve ƶurriyyātinā | ve çocuklarımızı | and our offspring | |
| وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocukları(ndan) | and their descendents | ||
| ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocuklarından | and their descendents | |
| ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocuklarından | and their offsprings. | |
| ذ ر ر|Z̃RR | وذرياتهم | VZ̃RYETHM | ve ƶurriyyātihim | ve çocukları(ndan) | and their offspring. | |
| وزكريا | VZKRYE | ve zekeriyyā | ve Zekeriyya'ya | And Zakariya | ||
| | | وزكريا | VZKRYE | ve zekeriyyā | ve Zekeriyya'ya | And Zakariya | |
| | | وزكريا | VZKRYE | ve zekeriyyā | ve Zekeriyya'yı da | And Zakariya, | |