Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الأحاديث | ELÊḪED̃YS̃ | l-eHādīṧi | düşlerin | (of) the narratives | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | الأحاديث | ELÊḪED̃YS̃ | l-eHādīṧi | düşlerin | (of) the narratives | ![]() |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الأحاديث | ELÊḪED̃YS̃ | l-eHādīṧi | düşlerin | the events. | ![]() |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الأحاديث | ELÊḪED̃YS̃ | l-eHādīṧi | düşlerin | of the events. | ![]() |
الأحبار | ELÊḪBER | l-eHbāri | hahamlar- | the rabbis | ||
ح ب ر|ḪBR | الأحبار | ELÊḪBER | l-eHbāri | hahamlar- | the rabbis | ![]() |
الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | (düşman) orduları | (of) the companies, | ||
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | topluluklardan | the sects, | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | kabilelerden | the groups | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | hizipler | the sects | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | orduların | the confederates | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | ordular | the confederates | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | (düşman) orduları | the confederates, | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | derme çatma | the companies. | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | kabilelerdi | (were) the companies. | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | öncekilerin | (of) the companies, | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | guruplar | the factions | ![]() |
الأحلام | ELÊḪLEM | l-eHlāmi | düşlerin | (of) the dreams | ||
ح ل م|ḪLM | الأحلام | ELÊḪLEM | l-eHlāmi | düşlerin | (of) the dreams | ![]() |
الأحمال | ELÊḪMEL | l-eHmāli | gebe | pregnant, | ||
ح م ل|ḪML | الأحمال | ELÊḪMEL | l-eHmāli | gebe | pregnant, | ![]() |
الأحياء | ELÊḪYEÙ | l-eHyā'u | dirilerle | (are) the living | ||
ح ي ي|ḪYY | الأحياء | ELÊḪYEÙ | l-eHyā'u | dirilerle | (are) the living | ![]() |
بالأحقاف | BELÊḪGEF | bil-eHḳāfi | Ahkaf'taki | in the Al-Ahqaf - | ||
ح ق ف|ḪGF | بالأحقاف | BELÊḪGEF | bil-eHḳāfi | Ahkaf'taki | in the Al-Ahqaf - | ![]() |
لأحتنكن | LÊḪTNKN | leeHtenikenne | hakimiyetime alacağım | I will surely destroy | ||
ح ن ك|ḪNK | لأحتنكن | LÊḪTNKN | leeHtenikenne | hakimiyetime alacağım | I will surely destroy | ![]() |
لأحد | LÊḪD̃ | lieHadin | hiç kimsenin | for anyone | ||
ا ح د|EḪD̃ | لأحد | LÊḪD̃ | lieHadin | hiç kimseye | to anyone | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | لأحد | LÊḪD̃ | lieHadin | hiç kimsenin | for anyone | ![]() |
لأحدهما | LÊḪD̃HME | lieHadihimā | ikisinden birine | for one of them | ||
ا ح د|EḪD̃ | لأحدهما | LÊḪD̃HME | lieHadihimā | ikisinden birine | for one of them | ![]() |
والأحبار | VELÊḪBER | vel'eHbāru | ve alimlere | and the religious scholars | ||
ح ب ر|ḪBR | والأحبار | VELÊḪBER | vel'eHbāru | ve alimlere | and the scholars, | ![]() |
ح ب ر|ḪBR | والأحبار | VELÊḪBER | vel'eHbāru | ve hahamların | and the religious scholars | ![]() |
والأحزاب | VELÊḪZEB | vel'eHzābu | ve kollar | and the factions | ||
ح ز ب|ḪZB | والأحزاب | VELÊḪZEB | vel'eHzābu | ve kollar | and the factions | ![]() |
ولأحل | VLÊḪL | veliuHille | ve helal kılmak için | and so that I make lawful | ||
ح ل ل|ḪLL | ولأحل | VLÊḪL | veliuHille | ve helal kılmak için | and so that I make lawful | ![]() |