Herhangi bir yerinde "AD̃HM" geçen ifadeler tarandı:
# "-M" takısı olmadan "AD̃H" ifadesini tara (1:1).
# "-HM" takısı olmadan "AD̃" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ع د|BAD̃بعدهمBAD̃HMbeǎ'dihimardlarından(were) after them?17x
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların arkasından gelen after them, 2:253
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 6:6
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim ardlarından after them 7:103
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim sonra onların after them 7:169
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra gelen after them. 7:173
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 10:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 10:75
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra gelen (were) after them? 14:9
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them. 14:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim öncekilerine after them 19:59
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardı- after them 23:31
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 23:42
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 28:58
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonraki after them, 40:5
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonrakilerin after them. 40:31
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 42:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 59:10
ق ع د|GAD̃بمقعدهمBMGAD̃HMbimeḳ'ǎdihimoturup kalmalarınain their staying1x
ق ع د|GAD̃ بمقعدهم BMGAD̃HM bimeḳ'ǎdihim oturup kalmalarına in their staying 9:81
و ع د|VAD̃لموعدهمLMVAD̃HMlemev'ǐduhumonların buluşma yeridir(is) surely the promised place for them1x
و ع د|VAD̃ لموعدهم LMVAD̃HM lemev'ǐduhum onların buluşma yeridir (is) surely the promised place for them 15:43
و ع د|VAD̃موعدهمMVAD̃HMmev'ǐdehumubuluşma zamanları(is) their promised time,2x
و ع د|VAD̃ موعدهم MVAD̃HM mev'ǐdehumu onlara vaadedilen vakit their appointed time 11:81
و ع د|VAD̃ موعدهم MVAD̃HM mev'ǐduhum buluşma zamanları (is) their promised time, 54:46
و ع د|VAD̃نعدهمNAD̃HMneǐduhumonlara vaadettiklerimizincount them5x
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onlara vaadettiklerimizin We promised them 10:46
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onları uyardığımızın We have promised them 13:40
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onları tehdidettiğimiz We have promised them 23:95
ع د د|AD̃D̃ نعدهم NAD̃HM neǔdduhum saydığımız count them 38:62
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onları tehdidettiğimiz We have promised them 40:77
و ع د|VAD̃وعدهمVAD̃HMve ǐdhumve onlara va'dler yap"and promise them."""2x
و ع د|VAD̃ وعدهم VAD̃HM ve ǐdhum ve onlara va'dler yap "and promise them.""" 17:64
ع د د|AD̃D̃ وعدهم VAD̃HM ve ǎddehum ve onları saymıştır and counted them, 19:94
و ع د|VAD̃يعدهمYAD̃HMyeǐduhum(Şeytan) onlara söz verirHe promises them3x
و ع د|VAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhum (Şeytan) onlara söz verir He promises them 4:120
و ع د|VAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhumu sözü promises them 4:120
و ع د|VAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhumu onlara va'detmez promises them 17:64


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}