Kırık Meal (Transcript) Meali |
|
|HL: -mi? | ÊTEK: sana geldi- | ḪD̃YS̃: haberi | ELĞEŞYT: sarıp kaplayacak olanın | (88:1) | |
|VCVH: yüzler var ki | YVMÙZ̃: o gün | ḢEŞAT: öne düşüktür | (88:2) | |
|AEMLT: çalışır | NEṦBT: yorulur | (88:3) | |
|TṦL: girerler | NERE: ateşe | ḪEMYT: kızgın | (88:4) | |
|TSG: kendilerine içirilir | MN: -den | AYN: bir göze- | ËNYT: kaynamış | (88:5) | |
|LYS: yoktur | LHM: onlar için | ŦAEM: yiyecek | ÎLE: başka | MN: -den | ŽRYA: kuru diken- | (88:6) | |
|LE: | YSMN: o beslemez | VLE: ve | YĞNY: gidermez | MN: -ndan bir şey | CVA: açlığı- | (88:7) | |
|VCVH: yüzler de var ki | YVMÙZ̃: o gün | NEAMT: ni'met içinde mutludur | (88:8) | |
|LSAYHE: işinden | REŽYT: memnun | (88:9) | |
|FY: | CNT: bir bahçededir | AELYT: yüksek | (88:10) | |
|LE: | TSMA: işitmezler | FYHE: orada | LEĞYT: boş söz | (88:11) | |
|FYHE: orada vardır | AYN: bir kaynak | CERYT: akan | (88:12) | |
|FYHE: orada | SRR: tahtlar | MRFVAT: yükseltilmiş | (88:13) | |
|VÊKVEB: ve kadehler | MVŽVAT: konulmuş | (88:14) | |
|VNMERG: ve yastıklar | MṦFVFT: dizilmiş | (88:15) | |
|VZREBY: ve halılar | MBS̃VS̃T: serilmiş | (88:16) | |
|ÊFLE: | YNƵRVN: bakmıyorlar mı? | ÎL: | ELÎBL: develere | KYF: nasıl | ḢLGT: yaratılmış | (88:17) | |
|VÎL: ve | ELSMEÙ: göğe | KYF: nasıl? | RFAT: yükseltilmiş | (88:18) | |
|VÎL: ve | ELCBEL: dağlara | KYF: nasıl? | NṦBT: dikilmiş | (88:19) | |
|VÎL: ve | ELÊRŽ: yere | KYF: nasıl? | SŦḪT: yayılıp döşenmiş | (88:20) | |
|FZ̃KR: öğüt ver | ÎNME: çünkü ancak | ÊNT: sen | MZ̃KR: öğüt verensin | (88:21) | |
|LST: değilsin | ALYHM: onların üzerinde | BMṦYŦR: zorlayıcı | (88:22) | |
|ÎLE: ancak | MN: kim | TVL: yüz çevirirse | VKFR: ve inanmazsa | (88:23) | |
|FYAZ̃BH: ona azab eder | ELLH: Allah | ELAZ̃EB: azabla | ELÊKBR: en büyük | (88:24) | |
|ÎN: şüphesiz | ÎLYNE: bizedir | ÎYEBHM: dönüşleri | (88:25) | |
|S̃M: sonra | ÎN: şüphesiz | ALYNE: bize düşer | ḪSEBHM: onların hesabı | (88:26) | |