» 71 / Nûh  Suresi:

Kuran Sırası: 71
İniş Sırası: 71

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|إنا ÎNE elbette biz | أرسلنا ÊRSLNE gönderdik | نوحا NWḪE Nuh'u | إلى ÎL | قومه GWMH kavmine | أن ÊN diye | أنذر ÊNZ̃R uyar | قومك GWMK kavmini | من MN | قبل GBL önce | أن ÊN | يأتيهم YÊTYHM onlara gelmeden | عذاب AZ̃EB bir azab | أليم ÊLYM acıklı | (71:1)
|قال GEL dedi | يا YE EY/HEY/AH | قوم GWM kavmim | إني ÎNY şüphesiz ben | لكم LKM sizin için | نذير NZ̃YR bir uyarıcıyım | مبين MBYN açık | (71:2)
|أن ÊN ki | اعبدوا EABD̃WE kulluk edin | الله ELLH Allah'a | واتقوه WETGWH ve O'ndan korkun | وأطيعون WÊŦYAWN ve bana da ita'at edin | (71:3)
|يغفر YĞFR bağışlasın | لكم LKM sizin için | من MN bir kısmını | ذنوبكم Z̃NWBKM günahlarınızdan | ويؤخركم WYÙḢRKM ve sizi ertelesin | إلى ÎL kadar | أجل ÊCL bir süreye | مسمى MSM belli | إن ÎN zira | أجل ÊCL süresi | الله ELLH Allah'ın | إذا ÎZ̃E zaman | جاء CEÙ geldiği | لا LE | يؤخر YÙḢR ertelenmez | لو LW keşke | كنتم KNTM olsaydınız | تعلمون TALMWN bilenlerden | (71:4)
|قال GEL dedi | رب RB Rabbim | إني ÎNY şüphesiz ben | دعوت D̃AWT da'vet ettim | قومي GWMY kavmimi | ليلا LYLE gece | ونهارا WNHERE ve gündüz | (71:5)
|فلم FLM fakat | يزدهم YZD̃HM onların artırmadı | دعائي D̃AEÙY benim da'vetim | إلا ÎLE başka bir şey | فرارا FRERE kaçışlarından | (71:6)
|وإني WÎNY ve elbette ben | كلما KLME her nezaman | دعوتهم D̃AWTHM onları da'vet ettimse | لتغفر LTĞFR bağışlaman için | لهم LHM onları | جعلوا CALWE koydular | أصابعهم ÊṦEBAHM parmaklarını | في FY | آذانهم ËZ̃ENHM kulaklarına | واستغشوا WESTĞŞWE ve başlarına çektiler | ثيابهم S̃YEBHM örtülerini | وأصروا WÊṦRWE ve direttiler | واستكبروا WESTKBRWE ve böbürlendiler | استكبارا ESTKBERE kibirle | (71:7)
|ثم S̃M sonra | إني ÎNY elbette ben | دعوتهم D̃AWTHM onları da'vet ettim | جهارا CHERE açıkça | (71:8)
|ثم S̃M sonra | إني ÎNY şüphesiz ben | أعلنت ÊALNT açıktan söyledim | لهم LHM onlara | وأسررت WÊSRRT ve gizli söyledim | لهم LHM onlara | إسرارا ÎSRERE sır olarak | (71:9)
|فقلت FGLT dedim ki | استغفروا ESTĞFRWE mağfiret dileyin | ربكم RBKM Rabbinizden | إنه ÎNH çünkü O | كان KEN | غفارا ĞFERE çok bağışlayandır | (71:10)
|يرسل YRSL göndersin | السماء ELSMEÙ gökten | عليكم ALYKM üzerinize | مدرارا MD̃RERE bol yağmur | (71:11)
|ويمددكم WYMD̃D̃KM ve size yardım etsin | بأموال BÊMWEL mallarla | وبنين WBNYN ve oğullarla | ويجعل WYCAL ve versin | لكم LKM size | جنات CNET bahçeler | ويجعل WYCAL ve versin | لكم LKM size | أنهارا ÊNHERE ırmaklar | (71:12)
|ما ME ne? | لكم LKM oluyor size | لا LE | ترجون TRCWN ummuyorsunuz | لله LLH Allah için | وقارا WGERE saygı | (71:13)
|وقد WGD̃ oysa | خلقكم ḢLGKM O sizi yarattı | أطوارا ÊŦWERE aşama aşama | (71:14)
|ألم ÊLM | تروا TRWE görmediniz mi? | كيف KYF nasıl | خلق ḢLG yarattı | الله ELLH Allah | سبع SBA yedi | سماوات SMEWET göğü | طباقا ŦBEGE tabaka tabaka | (71:15)
|وجعل WCAL ve yaptı | القمر ELGMR Ay'ı | فيهن FYHN bunların içinde | نورا NWRE nur | وجعل WCAL ve yaptı | الشمس ELŞMS güneşi | سراجا SRECE bir lamba | (71:16)
|والله WELLH ve Allah | أنبتكم ÊNBTKM sizi bitirdi | من MN -den | الأرض ELÊRŽ yer- | نباتا NBETE bir bitki olarak | (71:17)
|ثم S̃M sonra | يعيدكم YAYD̃KM geri çevirecektir | فيها FYHE oraya | ويخرجكم WYḢRCKM ve tekrar çıkaracaktır | إخراجا ÎḢRECE mükemmel çıkarışla | (71:18)
|والله WELLH ve Allah | جعل CAL yaptı | لكم LKM sizin için | الأرض ELÊRŽ yeri | بساطا BSEŦE bir sergi | (71:19)
|لتسلكوا LTSLKWE gidesiniz diye | منها MNHE ondaki | سبلا SBLE yollarda | فجاجا FCECE geniş geniş | (71:20)
|قال GEL dedi | نوح NWḪ Nuh | رب RB Rabbim | إنهم ÎNHM elbette onlar | عصوني AṦWNY bana karşı geldiler | واتبعوا WETBAWE ve uydular | من MN bir adama | لم LM | يزده YZD̃H artırmayan | ماله MELH malı | وولده WWLD̃H ve çocuğu | إلا ÎLE dışında | خسارا ḢSERE ziyan | (71:21)
|ومكروا WMKRWE ve tuzaklar kurdular | مكرا MKRE tuzaklarla | كبارا KBERE büyük büyük | (71:22)
|وقالوا WGELWE ve dediler ki | لا LE | تذرن TZ̃RN bırakmayın | آلهتكم ËLHTKM tanrılarınızı | ولا WLE ve | تذرن TZ̃RN bırakmayın | ودا WD̃E Vedd'i | ولا WLE ve ne de | سواعا SWEAE Suva'ı | ولا WLE ve ne de | يغوث YĞWS̃ ve Yeğus'u | ويعوق WYAWG ve Ye'uk'u | ونسرا WNSRE ve Nesr'i | (71:23)
|وقد WGD̃ ve andolsun | أضلوا ÊŽLWE yoldan çıkardılar | كثيرا KS̃YRE çoklarını | ولا WLE ve | تزد TZD̃ sen (de) artırma | الظالمين ELƵELMYN o zalimlere | إلا ÎLE başka bir şey | ضلالا ŽLELE şaşkınlıktan | (71:24)
|مما MME dolayı | خطيئاتهم ḢŦYÙETHM hatalarından | أغرقوا ÊĞRGWE boğuldular | فأدخلوا FÊD̃ḢLWE sokuldular | نارا NERE ateşe | فلم FLM ve | يجدوا YCD̃WE bulamadılar | لهم LHM kendilerine | من MN | دون D̃WN başka | الله ELLH Allah'tan | أنصارا ÊNṦERE yardımcılar | (71:25)
|وقال WGEL ve dedi ki | نوح NWḪ Nuh | رب RB Rabbim | لا LE | تذر TZ̃R bırakma | على AL | الأرض ELÊRŽ yeryüzünde | من MN -den | الكافرين ELKEFRYN kafirler- | ديارا D̃YERE tek kişi | (71:26)
|إنك ÎNK çünkü sen | إن ÎN eğer | تذرهم TZ̃RHM onları bırakırsan | يضلوا YŽLWE şaşırtırlar | عبادك ABED̃K kullarını | ولا WLE ve | يلدوا YLD̃WE doğurmazlar | إلا ÎLE (olandan) başkasını | فاجرا FECRE ahlaksız | كفارا KFERE inkarcı | (71:27)
|رب RB Rabbim | اغفر EĞFR bağışla | لي LY beni | ولوالدي WLWELD̃Y ve babamı-anamı | ولمن WLMN ve kimse için | دخل D̃ḢL giren/dahil olan | بيتي BYTY yapıya | مؤمنا MÙMNE inanarak | وللمؤمنين WLLMÙMNYN ve inanan erkekleri | والمؤمنات WELMÙMNET ve inanan kadınları | ولا WLE ve | تزد TZD̃ artırma | الظالمين ELƵELMYN zalimlerin | إلا ÎLE dışında bir şeyi | تبارا TBERE helaki | (71:28)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}