Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | |
ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | |
ويضل | VYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ويضل | VYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | |
يضل | YŽL | yuDillu | sapıklık içinde bırakır | Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptır- | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapan(lar)ı | strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDellu | saptırılır | are led astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapıtmıştır | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırttığı | He lets go astray, | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapar | he goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | şaşmaz | errs | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapkınlık | he will go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sapıklık içinde bırakır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapmış olur | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDille | zayi etmeyecektir | He will cause to be lost | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | does let go astray | |
يضله | YŽLH | yuDilluhu | onu saşırtır | will misguide him | ||
ض ل ل|ŽLL | يضله | YŽLH | yuDillehu | saptırmak | He lets him go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضله | YŽLH | yuDilluhu | onu saşırtır | will misguide him | |