Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتأخذونه | ÊTÊḢZ̃VNH | ete'ḣuƶūnehu | verdiğinizi alacak mısınız? | Would you take it | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | أتأخذونه | ÊTÊḢZ̃VNH | ete'ḣuƶūnehu | verdiğinizi alacak mısınız? | Would you take it | |
أفتتخذونه | ÊFTTḢZ̃VNH | efetetteḣiƶūnehu | siz onu mu ediniyorsunuz? | Will you then take him | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | أفتتخذونه | ÊFTTḢZ̃VNH | efetetteḣiƶūnehu | siz onu mu ediniyorsunuz? | Will you then take him | |
اتخذوني | ETḢZ̃VNY | tteḣiƶūnī | beni edinin | """Take me" | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوني | ETḢZ̃VNY | tteḣiƶūnī | beni edinin | """Take me" | |
تأخذونه | TÊḢZ̃VNH | te'ḣuƶūnehu | onu alırsınız | could you take it | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | تأخذونه | TÊḢZ̃VNH | te'ḣuƶūnehu | onu alırsınız | could you take it | |
تأخذونها | TÊḢZ̃VNHE | te'ḣuƶūnehā | elde edeceğiniz | that you will take it, | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | تأخذونها | TÊḢZ̃VNHE | te'ḣuƶūnehā | elde edeceğiniz | that you will take it, | |
تؤذونني | TÙZ̃VNNY | tu'ƶūnenī | beni incitiyorsunuz | do you hurt me | ||
ا ذ ي|EZ̃Y | تؤذونني | TÙZ̃VNNY | tu'ƶūnenī | beni incitiyorsunuz | do you hurt me | |
تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | bir vasıta yaparak | You take | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | ediniyorsunuz | You take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | elde edersiniz | you take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | تتخذون | TTḢZ̃VN | tetteḣiƶūne | bir vasıta yaparak | you take | |
تنفذون | TNFZ̃VN | tenfuƶūne | geçemezsiniz | you (can) pass | ||
ن ف ذ |NFZ̃ | تنفذون | TNFZ̃VN | tenfuƶūne | geçemezsiniz | you (can) pass | |
وتتخذون | VTTḢZ̃VN | ve tetteḣiƶūne | ve ediniyorsunuz | And take for yourselves | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | وتتخذون | VTTḢZ̃VN | ve tetteḣiƶūne | ve ediniyorsunuz | And take for yourselves | |
يأخذون | YÊḢZ̃VN | ye'ḣuƶūne | alıyorlar | taking | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذون | YÊḢZ̃VN | ye'ḣuƶūne | alıyorlar | taking | |
يأخذونها | YÊḢZ̃VNHE | ye'ḣuƶūnehā | alacakları | "that they will take;" | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذونها | YÊḢZ̃VNHE | ye'ḣuƶūnehā | alacakları | "that they will take;" | |
يؤذون | YÙZ̃VN | yu'ƶūne | inciten- | annoy | ||
ا ذ ي|EZ̃Y | يؤذون | YÙZ̃VN | yu'ƶūne | incitirler | hurt | |
ا ذ ي|EZ̃Y | يؤذون | YÙZ̃VN | yu'ƶūne | incitenlere | hurt | |
ا ذ ي|EZ̃Y | يؤذون | YÙZ̃VN | yu'ƶūne | inciten- | annoy | |
ا ذ ي|EZ̃Y | يؤذون | YÙZ̃VN | yu'ƶūne | incitenler | harm | |
يتخذون | YTḢZ̃VN | yetteḣiƶūne | tutuyorlar | take | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يتخذون | YTḢZ̃VN | yetteḣiƶūne | tutuyorlar | take | |
يتخذونك | YTḢZ̃VNK | yetteḣiƶūneke | seni edinmezler | they take you | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يتخذونك | YTḢZ̃VNK | yetteḣiƶūneke | seni edinmezler | they take you | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | يتخذونك | YTḢZ̃VNK | yetteḣiƶūneke | seni yapmıyorlar | they take you | |
يعوذون | YAVZ̃VN | yeǔƶūne | sığınırlardı | who sought refuge | ||
ع و ذ |AVZ̃ | يعوذون | YAVZ̃VN | yeǔƶūne | sığınırlardı | who sought refuge | |
ينقذون | YNGZ̃VN | yunḳiƶūni | kurtarılmazlar | they (can) save me. | ||
ن ق ذ |NGZ̃ | ينقذون | YNGZ̃VN | yunḳiƶūni | onlar beni kurtaramazlar | they (can) save me. | |
ن ق ذ |NGZ̃ | ينقذون | YNGZ̃VN | yunḳaƶūne | kurtarılmazlar | would be saved, | |