Herhangi bir yerinde "TEH" geçen ifadeler tarandı:
# "T-" öntakısı olmadan "EH" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ETYآتاه ËTEHātāhukendisine verdigave him2x
ا ت ي|ETY آتاه ËTEH ātāhu kendisine verdi gave him 2:258
ا ت ي|ETY آتاه ËTEH ātāhu kendisine verdiği he has been given 65:7
ا ت ي|ETYآتاها ËTEHEātāhāverdiğindenHe has given it.1x
ا ت ي|ETY آتاها ËTEHE ātāhā verdiğinden He has given it. 65:7
ا ت ي|ETYآتاهم ËTEHMātāhumukendilerine verdiği(has) given them8x
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhumu kendilerine verdikleri bestowed them 3:170
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhumu kendilerine vermiştir (has) given them 3:180
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhumu kendilerine verdiği (has) given them 4:37
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhumu verdiği gave them 4:54
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhumu kendilerine verdiğine Allah gave them 9:59
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhum onlara verdi He gave them 9:76
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhum kendilerine verdiği their Lord has given them. 51:16
ا ت ي|ETY آتاهم ËTEHM ātāhum kendilerine verdikleri has given them 52:18
ا ت ي|ETYآتاهما ËTEHMEātāhumā(Allah) verdi onlaraHe gives them2x
ا ت ي|ETY آتاهما ËTEHME ātāhumā (Allah) verdi onlara He gives them 7:190
ا ت ي|ETY آتاهما ËTEHME ātāhumā kendilerine verdiği He has given them. 7:190
ا ت ي|ETYأتاهاÊTEHEetāhāgelircomes (to) it3x
ا ت ي|ETY أتاها ÊTEHE etāhā gelir comes (to) it 10:24
ا ت ي|ETY أتاها ÊTEHE etāhā o(ateşin yanı)na gelince he came to it, 20:11
ا ت ي|ETY أتاها ÊTEHE etāhā oraya gelince he came (to) it, 28:30
ا ت ي|ETYأتاهمÊTEHMetāhumkendilerine gelen(had) come to them5x
ا ت ي|ETY أتاهم ÊTEHM etāhum onlara yetişti came to them 6:34
ا ت ي|ETY أتاهم ÊTEHM etāhum kendilerine gelmemiş olan (had) come to them 28:46
ا ت ي|ETY أتاهم ÊTEHM etāhum kendilerine gelmeyen has come to them 32:3
ا ت ي|ETY أتاهم ÊTEHM etāhum kendilerine gelmiş (having) come to them, 40:35
ا ت ي|ETY أتاهم ÊTEHM etāhum kendilerine gelen (which) came to them, 40:56
ا ت ي|ETYفآتاهمF ËTEHMfe ātāhumuonlara verdiSo gave them1x
ا ت ي|ETY فآتاهم F ËTEHM fe ātāhumu onlara verdi So gave them 3:148
ا ت ي|ETYفأتاهمFÊTEHMfeetāhumuböylece onlara geldiBut came to them2x
ا ت ي|ETY فأتاهم FÊTEHM feetāhumu böylece onlara geldi so came upon them 39:25
ا ت ي|ETY فأتاهم FÊTEHM feetāhumu fakat onlara geldi But came to them 59:2
ف ت ي|FTYفتاهاFTEHEfetāhāuşağınınher slave boy1x
ف ت ي|FTY فتاها FTEHE fetāhā uşağının her slave boy 12:30
خ و ن|ḢVNفخانتاهماFḢENTEHMEfeḣānetāhumāfakat ihanet ettilerbut they both betrayed them,1x
خ و ن|ḢVN فخانتاهما FḢENTEHME feḣānetāhumā fakat ihanet ettiler but they both betrayed them, 66:10
ف ت ي|FTYلفتاهLFTEHlifetāhuuşağınato his boy,2x
ف ت ي|FTY لفتاه LFTEH lifetāhu uşağına to his boy, 18:60
ف ت ي|FTY لفتاه LFTEH lifetāhu uşağına to his boy, 18:62
ا ت ي|ETYوآتاهV ËTEHve ātāhuve ona (Davud'a) verdiand gave him1x
ا ت ي|ETY وآتاه V ËTEH ve ātāhu ve ona (Davud'a) verdi and gave him 2:251
ا ت ي|ETYوآتاهمV ËTEHMve ātāhumve onlara vermiştirand gives them1x
ا ت ي|ETY وآتاهم V ËTEHM ve ātāhum ve onlara vermiştir and gives them 47:17
ا ت ي|ETYوأتاهمVÊTEHMve etāhumuve onlara gelmiştiand came to them1x
ا ت ي|ETY وأتاهم VÊTEHM ve etāhumu ve onlara gelmişti and came to them 16:26


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}