Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | boş şeyler ileri sürerek | by falsehood | ||
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with [the] falsehood | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıl (sebepler) ile | wrongfully | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with the falsehood | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla (haksız yere) | unjustly. | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | haksız yere | wrongfully. | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | haksızlıkla | in falsehood, | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with falsehood, | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıla | in [the] falsehood | ![]() |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | boş şeyler ileri sürerek | by falsehood | ![]() |
فاكهين | FEKHYN | fākihīne | sefa sürerler | Enjoying | ||
ف ك ه|FKH | فاكهين | FEKHYN | fākihīne | zevkü sefa sürüyorlardı | take delight! | ![]() |
ف ك ه|FKH | فاكهين | FEKHYN | fākihīne | sefa sürerler | Enjoying | ![]() |
فسقناه | FSGNEH | fe suḳnāhu | böylece onu süreriz | and We drive them | ||
س و ق|SVG | فسقناه | FSGNEH | fe suḳnāhu | böylece onu süreriz | and We drive them | ![]() |
لنغرينك | LNĞRYNK | lenuğriyenneke | seni üstüne süreriz | We will let you overpower them, | ||
غ ر و|ĞRV | لنغرينك | LNĞRYNK | lenuğriyenneke | seni üstüne süreriz | We will let you overpower them, | ![]() |
متاع | MTEA | metāǔn | bir geçim sürerler | An enjoyment | ||
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | geçimlerini sağlamak | (is) a provision | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔ | geçimidir | (is) provision | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔ | zevkten | enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | bir geçimdir | An enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔ | geçimi | """Enjoyment" | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔ | geçimi | (is the) enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǎ | geçici zevkleridir | (the) enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | bir geçim sürerler | An enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǐn | eşya | utensils, | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | bir geçimdir | an enjoyment. | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | bir mefaattir | An enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | eşyanız bulunan | (is) a provision | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǎ | geçici zevkini | enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔn | bir geçinmedir | (is) enjoyment, | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔ | geçici menfaatleridir | an enjoyment | ![]() |
م ت ع|MTA | متاع | MTEA | metāǔ | bir zevkten | (the) enjoyment | ![]() |
نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | ||
ض ر ر|ŽRR | نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | ![]() |
ونحشرهم | VNḪŞRHM | ve neHşuruhum | ve onları süreriz | And We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشرهم | VNḪŞRHM | ve neHşuruhum | ve onları süreriz | And We will gather them | ![]() |
يزجي | YZCY | yuzcī | sürer | drives | ||
ز ج و|ZCV | يزجي | YZCY | yuzcī | yürütür | drives | ![]() |
ز ج و|ZCV | يزجي | YZCY | yuzcī | sürer | drives | ![]() |