Herhangi bir yerinde "NCYNEH" geçen ifadeler tarandı:
# "N-" öntakısı olmadan "CYNEH" ifadesini tara (1:1).
# "-H" takısı olmadan "NCYNE" ifadesini tara (1:1). {H: ona, onun}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ن ج و|NCVفأنجيناهFÊNCYNEHfeenceynāhubiz de kurtardıkBut We saved him6x
ن ج و|NCV فأنجيناه FÊNCYNEH feenceynāhu biz de kurtardık so We saved him 7:64
ن ج و|NCV فأنجيناه FÊNCYNEH feenceynāhu O'nu kurtardık So We saved him 7:72
ن ج و|NCV فأنجيناه FÊNCYNEH feenceynāhu biz de onu kurtardık So We saved him 7:83
ن ج و|NCV فأنجيناه FÊNCYNEH feenceynāhu biz de onu kurtardık So We saved him 26:119
ن ج و|NCV فأنجيناه FÊNCYNEH feenceynāhu biz de onu kurtardık So We saved him 27:57
ن ج و|NCV فأنجيناه FÊNCYNEH feenceynāhu fakat onu kurtardık But We saved him 29:15
ن ج و|NCVفأنجيناهمFÊNCYNEHMfe enceynāhumonları kurtardıkand We saved them1x
ن ج و|NCV فأنجيناهم FÊNCYNEHM fe enceynāhum onları kurtardık and We saved them 21:9
ن ج و|NCVفنجيناهFNCYNEHfenecceynāhuancak biz onu kurtardıkand We saved him3x
ن ج و|NCV فنجيناه FNCYNEH fenecceynāhu ancak biz onu kurtardık so We saved him 10:73
ن ج و|NCV فنجيناه FNCYNEH fe necceynāhu kendisini kurtarmıştık and We saved him 21:76
ن ج و|NCV فنجيناه FNCYNEH fenecceynāhu biz de onu kurtardık So We saved him 26:170
ن ج و|NCVنجيناهNCYNEHnecceynāhuonu kurtarmıştıkWe saved him1x
ن ج و|NCV نجيناه NCYNEH necceynāhu onu kurtarmıştık We saved him 37:134
ن ج و|NCVنجيناهمNCYNEHMnecceynāhumonları kurtardıkWe saved them1x
ن ج و|NCV نجيناهم NCYNEHM necceynāhum onları kurtardık We saved them 54:34
ن ج و|NCVونجيناهVNCYNEHve necceynāhuonu kurtarmıştıkAnd We delivered him4x
ن ج و|NCV ونجيناه VNCYNEH ve necceynāhu ve onu kurtardık And We delivered him 21:71
ن ج و|NCV ونجيناه VNCYNEH ve necceynāhu ve onu kurtardık and We saved him 21:74
ن ج و|NCV ونجيناه VNCYNEH ve necceynāhu ve onu kurtardık and We saved him 21:88
ن ج و|NCV ونجيناه VNCYNEH ve necceynāhu onu kurtarmıştık And We saved him 37:76
ن ج و|NCVونجيناهمVNCYNEHMve necceynāhumve onları korudukand We saved them1x
ن ج و|NCV ونجيناهم VNCYNEHM ve necceynāhum ve onları koruduk and We saved them 11:58
ن ج و|NCVونجيناهماVNCYNEHMEve necceynāhumāve onları kurtardıkAnd We saved both of them1x
ن ج و|NCV ونجيناهما VNCYNEHME ve necceynāhumā ve onları kurtardık And We saved both of them 37:115


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}