Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | ||
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | """You worship" | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk etsinler | """Worship" | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kuluk edin | Worship | |
ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | EABD̃VE | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | |
تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açığa vursanız | you disclose | ||
ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açıktan verirseniz | you disclose | |
ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açıklasanız da | you disclose | |
ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açığa vurursanız | you disclose | |
ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açığa vursanız | you reveal | |
تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | kulluk etmeyin | worship | ||
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | kulluk etmeyin | you worship | |
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | kulluk etmeyin | worship | |
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | tapmamanızı | you worship | |
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | tapmamanızı | worship | |
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | tapmayın | worship | |
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | kulluk etmeyin | worship | |
ع ب د|ABD̃ | تعبدوا | TABD̃VE | teǎ'budū | kulluk etmeyin | you worship | |
فاعبدوا | FEABD̃VE | feǎ'budū | siz de kulluk edin | So worship | ||
ع ب د|ABD̃ | فاعبدوا | FEABD̃VE | feǎ'budū | siz de kulluk edin | So worship | |
فليعبدوا | FLYABD̃VE | felyeǎ'budū | kulluk etsinler | So let them worship | ||
ع ب د|ABD̃ | فليعبدوا | FLYABD̃VE | felyeǎ'budū | kulluk etsinler | So let them worship | |
ليعبدوا | LYABD̃VE | liyeǎ'budū | ibadet etmeleri | that they worship | ||
ع ب د|ABD̃ | ليعبدوا | LYABD̃VE | liyeǎ'budū | ibadet etmeleri | that they worship | |
ع ب د|ABD̃ | ليعبدوا | LYABD̃VE | liyeǎ'budū | kulluk etmeleri | to worship | |
واعبدوا | VEABD̃VE | veǎ'budū | ve ibadet edin | And worship | ||
ع ب د|ABD̃ | واعبدوا | VEABD̃VE | veǎ'budū | ve kulluk edin | And worship | |
ع ب د|ABD̃ | واعبدوا | VEABD̃VE | veǎ'budū | ve ibadet edin | and worship | |
ع ب د|ABD̃ | واعبدوا | VEABD̃VE | veǎ'budū | ve kulluk edin | and worship (Him). | |