Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | azab etmediğim | I have punished | ||
ع ذ ب|AZ̃B | أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | ona azab ederim | [I] will punish him | |
ع ذ ب|AZ̃B | أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | azab etmediğim | I have punished | |
تعذبهم | TAZ̃BHM | tuǎƶƶibhum | onlara azab etme | torment them. | ||
ع ذ ب|AZ̃B | تعذبهم | TAZ̃BHM | tuǎƶƶibhum | onlara azabedersen | You punish them, | |
ع ذ ب|AZ̃B | تعذبهم | TAZ̃BHM | tuǎƶƶibhum | onlara azab etme | torment them. | |
سنعذبهم | SNAZ̃BHM | senuǎƶƶibuhum | onlara azabedeceğiz | We will punish them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | سنعذبهم | SNAZ̃BHM | senuǎƶƶibuhum | onlara azabedeceğiz | We will punish them | |
فأعذبهم | FÊAZ̃BHM | feuǎƶƶibuhum | onlara azabedeceğim | then I will punish them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | فأعذبهم | FÊAZ̃BHM | feuǎƶƶibuhum | onlara azabedeceğim | then I will punish them | |
فيعذبه | FYAZ̃BH | fe yuǎƶƶibuhu | O da ona azab edecektir | and He will punish him | ||
ع ذ ب|AZ̃B | فيعذبه | FYAZ̃BH | fe yuǎƶƶibuhu | O da ona azab edecektir | and He will punish him | |
ع ذ ب|AZ̃B | فيعذبه | FYAZ̃BH | feyuǎƶƶibuhu | ona azab eder | Then will punish him | |
فيعذبهم | FYAZ̃BHM | feyuǎƶƶibuhum | azabedecektir | then He will punish them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | فيعذبهم | FYAZ̃BHM | feyuǎƶƶibuhum | azabedecektir | then He will punish them | |
لعذبهم | LAZ̃BHM | leǎƶƶebehum | mutlaka onlara azabederdi | certainly He (would) have punished them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | لعذبهم | LAZ̃BHM | leǎƶƶebehum | mutlaka onlara azabederdi | certainly He (would) have punished them | |
ليعذبهم | LYAZ̃BHM | liyuǎƶƶibehum | onlara azab edecek | that He punishes them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | ليعذبهم | LYAZ̃BHM | liyuǎƶƶibehum | onlara azab edecek | that He punishes them | |
ع ذ ب|AZ̃B | ليعذبهم | LYAZ̃BHM | liyuǎƶƶibehum | onlara azabetmeyi | to punish them | |
معذبهم | MAZ̃BHM | muǎƶƶibuhum | azabedeceği | punish them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | معذبهم | MAZ̃BHM | muǎƶƶibuhum | azabedeceği | punish them | |
ع ذ ب|AZ̃B | معذبهم | MAZ̃BHM | muǎƶƶibehum | onlara azab edecek | the One Who punishes them | |
نعذبه | NAZ̃BH | nuǎƶƶibuhu | ona azab edeceğiz | we will punish him. | ||
ع ذ ب|AZ̃B | نعذبه | NAZ̃BH | nuǎƶƶibuhu | ona azab edeceğiz | we will punish him. | |
يعذبه | YAZ̃BH | yuǎƶƶibhu | onu azablandırır | He will punish him | ||
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبه | YAZ̃BH | yuǎƶƶibhu | onu azablandırır | He will punish him | |
يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibehum | azabetmesin? | (should) punish them | ||
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibehum | onlara azab eder | punishes them | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibehumu | azabetmesin? | (should) punish them | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibhumu | onlara azabetsin | Allah will punish them | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibhumu | onlara azabedecektir | Allah will punish them | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibehum | onlara azabetmeyi | punish them | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبهم | YAZ̃BHM | yuǎƶƶibuhum | onlara azabeder | He will punish them | |