| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أغناهم | ÊĞNEHM | eğnāhumu | kendilerini zengin etti | Allah had enriched them | ||
| غ ن ي|ĞNY | أغناهم | ÊĞNEHM | eğnāhumu | kendilerini zengin etti | Allah had enriched them | |
| أغنت | ÊĞNT | eğnet | sağlayamadı | availed | ||
| غ ن ي|ĞNY | أغنت | ÊĞNT | eğnet | sağlayamadı | availed | |
| أغنى | ÊĞN | eğnā | (hiç) yararı | (has) availed | ||
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | hiçbir yarar sağlamadı | (has) availed | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | hiçbir şeyi savamadı | availed | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | (hiç) yararı | (will) avail | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | yararı | avail | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | yarar sağlamadı | availed | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | sağlamadı | availed | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | zengin eden | enriches | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | yarar sağlamadı | has availed | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنى | ÊĞN | eğnā | kurtaramadı | (will) avail | |
| أغني | ÊĞNY | uğnī | savamam | I can avail | ||
| غ ن ي|ĞNY | أغني | ÊĞNY | uğnī | savamam | I can avail | |
| أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'e | zengin | "(are) rich.""" | ||
| غ ن ي|ĞNY | أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'e | zengin | (that they are) self-sufficient | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'u | zenginiz | "(are) rich.""" | |
| غ ن ي|ĞNY | أغنياء | ÊĞNYEÙ | eğniyā'u | zengin oldukları halde | (are) rich. | |
| الأغنياء | ELÊĞNYEÙ | l-eğniyā'i | zenginler | the rich | ||
| غ ن ي|ĞNY | الأغنياء | ELÊĞNYEÙ | l-eğniyā'i | zenginler | the rich | |
| فأغنى | FÊĞN | feeğnā | zengin etmedi mi? | so He made self-sufficient. | ||
| غ ن ي|ĞNY | فأغنى | FÊĞN | feeğnā | zengin etmedi mi? | so He made self-sufficient. | |