| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أفاض | ÊFEŽ | efāDe | akın ettiği | depart | ||
| ف ي ض|FYŽ | أفاض | ÊFEŽ | efāDe | akın ettiği | depart | |
| أفضتم | ÊFŽTM | efeDtum | ayrılıp akın ettiğiniz | you depart | ||
| ف ي ض|FYŽ | أفضتم | ÊFŽTM | efeDtum | ayrılıp akın ettiğiniz | you depart | |
| ف ي ض|FYŽ | أفضتم | ÊFŽTM | efeDtum | daldığınız | you had rushed glibly | |
| أفيضوا | ÊFYŽVE | efīDū | biraz da akıtın | """Pour" | ||
| ف ي ض|FYŽ | أفيضوا | ÊFYŽVE | efīDū | siz de akın edin | depart | |
| ف ي ض|FYŽ | أفيضوا | ÊFYŽVE | efīDū | biraz da akıtın | """Pour" | |
| ابيضت | EBYŽT | byeDDet | ağaran | turn white | ||
| ب ي ض|BYŽ | ابيضت | EBYŽT | byeDDet | ağaran | turn white | |
| الأبيض | ELÊBYŽ | l-ebyeDu | beyaz | [the] white | ||
| ب ي ض|BYŽ | الأبيض | ELÊBYŽ | l-ebyeDu | beyaz | [the] white | |
| المحيض | ELMḪYŽ | l-meHīDi | adet | (their) [the] menstruation. | ||
| ح ي ض|ḪYŽ | المحيض | ELMḪYŽ | l-meHīDi | adet görme- | [the] menstruation. | |
| ح ي ض|ḪYŽ | المحيض | ELMḪYŽ | l-meHīDi | adet | (their) [the] menstruation. | |
| ح ي ض|ḪYŽ | المحيض | ELMḪYŽ | l-meHīDi | adet- | the menstruation | |
| بيض | BYŽ | bīDun | bembeyaz yumurta | eggs, | ||
| ب ي ض|BYŽ | بيض | BYŽ | bīDun | beyaz | white | |
| ب ي ض|BYŽ | بيض | BYŽ | beyDun | bembeyaz yumurta | eggs, | |
| بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'u | bembeyaz | (was) white | ||
| ب ي ض|BYŽ | بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'u | bembeyaz parlayıverdi | (was) white | |
| ب ي ض|BYŽ | بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'e | bembeyaz olarak | white, | |
| ب ي ض|BYŽ | بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'u | parıl parıl parlıyor(du) | (was) white | |
| ب ي ض|BYŽ | بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'e | bembeyaz | white | |
| ب ي ض|BYŽ | بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'e | bembeyaz | white | |
| ب ي ض|BYŽ | بيضاء | BYŽEÙ | beyDā'e | berrak | White, | |
| تبيض | TBYŽ | tebyeDDu | ağarır | would become white | ||
| ب ي ض|BYŽ | تبيض | TBYŽ | tebyeDDu | ağarır | would become white | |
| تغيض | TĞYŽ | teğīDu | eksilttiğini | fall short | ||
| غ ي ض|ĞYŽ | تغيض | TĞYŽ | teğīDu | eksilttiğini | fall short | |
| تفيض | TFYŽ | tefīDu | akarak | flowing | ||
| ف ي ض|FYŽ | تفيض | TFYŽ | tefīDu | dolup taştığını | overflowing | |
| ف ي ض|FYŽ | تفيض | TFYŽ | tefīDu | akarak | flowing | |
| تفيضون | TFYŽVN | tufīDūne | siz daldığınız | you are engaged | ||
| ف ي ض|FYŽ | تفيضون | TFYŽVN | tufīDūne | siz daldığınız | you are engaged | |
| ف ي ض|FYŽ | تفيضون | TFYŽVN | tufīDūne | taşkınlık yaptığınız | you utter | |
| نقيض | NGYŽ | nuḳayyiD | sardırırız | We appoint | ||
| ق ي ض|GYŽ | نقيض | NGYŽ | nuḳayyiD | sardırırız | We appoint | |
| وابيضت | VEBYŽT | vebyeDDet | ve ağardı | And became white | ||
| ب ي ض|BYŽ | وابيضت | VEBYŽT | vebyeDDet | ve ağardı | And became white | |
| وغيض | VĞYŽ | ve ğīDe | ve çekildi | And subsided | ||
| غ ي ض|ĞYŽ | وغيض | VĞYŽ | ve ğīDe | ve çekildi | And subsided | |
| وقيضنا | VGYŽNE | ve ḳayyeDnā | ve biz musallat ettik | And We have destined | ||
| ق ي ض|GYŽ | وقيضنا | VGYŽNE | ve ḳayyeDnā | ve biz musallat ettik | And We have destined | |
| يحضن | YḪŽN | yeHiDne | henüz adet görmeyenler | [they] menstruated. | ||
| ح ي ض|ḪYŽ | يحضن | YḪŽN | yeHiDne | henüz adet görmeyenler | [they] menstruated. | |