Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | affederseniz | pardon | ||
ع ف و|AFV | تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | (erkekler) sizin affetmeniz | you forgo, | |
ع ف و|AFV | تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | affederseniz | pardon | |
ع ف و|AFV | تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | affederseniz | you pardon | |
عفا | AFE | ǎfā | affederse | pardons | ||
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | bağışladı | He forgave | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | Pardoned | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | has (been) pardoned | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetsin | (May) Allah forgive | |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affederse | pardons | |
والعافين | VELAEFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | ||
ع ف و|AFV | والعافين | VELAEFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | |
وغفر | VĞFR | ve ğafera | ve affederse | and forgives, | ||
غ ف ر|ĞFR | وغفر | VĞFR | ve ğafera | ve affederse | and forgives, | |
ويعف | VYAF | veyeǎ'fu | ve affeder (kurtarır) | but He pardons | ||
ع ف و|AFV | ويعف | VYAF | veyeǎ'fu | ve affeder (kurtarır) | but He pardons | |
ويعفو | VYAFV | ve yeǎ'fū | ve affeder | and pardons | ||
ع ف و|AFV | ويعفو | VYAFV | ve yeǎ'fū | vaz geçiyor | and overlooking | |
ع ف و|AFV | ويعفو | VYAFV | ve yeǎ'fū | ve affeder | and pardons | |
ع ف و|AFV | ويعفو | VYAFV | veyeǎ'fū | ve affeder | But He pardons | |
يتوب | YTVB | yetūbu | affeder | He will turn (in mercy) | ||
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbe | (Allah) tevbelerini kabul eder | He turns | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbu | tevbesini kabul eder | will have forgiveness | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbe | tevbenizi kabul etmek | accept repentance | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbu | tevbesini kabul eder | will turn in forgiveness | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbu | tevbesini kabul eder | Allah accepts repentance | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbe | tevbesini kabul eder | will turn (in mercy) | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbu | affeder | He will turn (in mercy) | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbu | döner | turns | |
ت و ب|TVB | يتوب | YTVB | yetūbe | tevbelerini kabul buyursun | turn in mercy | |
يغفرون | YĞFRVN | yeğfirūne | affederler | forgive, | ||
غ ف ر|ĞFR | يغفرون | YĞFRVN | yeğfirūne | affederler | forgive, | |