| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| ارتدوا | ERTD̃VE | rteddū | dönen(lere) | return | ||
| ر د د|RD̃D̃ | ارتدوا | ERTD̃VE | rteddū | dönen(lere) | return | |
| اعتدوا | EATD̃VE | ǎ'tedev | haddi aşanları | transgressed | ||
| ع د و|AD̃V | اعتدوا | EATD̃VE | ǎ'tedev | haddi aşanları | transgressed | |
| اهتدوا | EHTD̃VE | htedev | doğru yolu bulmuş olurlar | accept guidance, | ||
| ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | EHTD̃VE | htedev | doğru yolu bulmuş olurlar | they are (rightly) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | EHTD̃VE | htedev | doğru yolu bulmuşlardır | they are guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | EHTD̃VE | htedev | yola gelen(lerin) | accept guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | EHTD̃VE | htedev | hidayet bulan(lara) | accept guidance, | |
| ترتدوا | TRTD̃VE | terteddū | dönmeyin | turn | ||
| ر د د|RD̃D̃ | ترتدوا | TRTD̃VE | terteddū | dönmeyin | turn | |
| تعتدوا | TATD̃VE | teǎ'tedū | aşırı gitmeyin | transgress. | ||
| ع د و|AD̃V | تعتدوا | TATD̃VE | teǎ'tedū | aşırı gitmeyin | transgress. | |
| ع د و|AD̃V | تعتدوا | TATD̃VE | teǎ'tedū | suç işlemeğe | you commit transgression. | |
| ع د و|AD̃V | تعتدوا | TATD̃VE | teǎ'tedū | sınırı aşmayın | transgress. | |
| تهتدوا | THTD̃VE | tehtedū | doğru yolu bulasınız | "(then) you will be guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | تهتدوا | THTD̃VE | tehtedū | doğru yolu bulasınız | "(then) you will be guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدوا | THTD̃VE | tehtedū | doğru yolu bulursunuz | you will be guided. | |
| فاعتدوا | FEATD̃VE | feǎ'tedū | siz de saldırın | then you transgress | ||
| ع د و|AD̃V | فاعتدوا | FEATD̃VE | feǎ'tedū | siz de saldırın | then you transgress | |
| لافتدوا | LEFTD̃VE | lāftedev | fidye verirlerdi | surely they would offer ransom | ||
| ف د ي|FD̃Y | لافتدوا | LEFTD̃VE | lāftedev | fidye verirlerdi | surely they would offer ransom | |
| ف د ي|FD̃Y | لافتدوا | LEFTD̃VE | lāftedev | mutlaka fidye verirlerdi | they would ransom | |
| لتعتدوا | LTATD̃VE | liteǎ'tedū | haklarına tecavüz edip | so that you transgress. | ||
| ع د و|AD̃V | لتعتدوا | LTATD̃VE | liteǎ'tedū | haklarına tecavüz edip | so that you transgress. | |
| لتهتدوا | LTHTD̃VE | litehtedū | yol bulasınız diye | that you may guide yourselves | ||
| ه د ي|HD̃Y | لتهتدوا | LTHTD̃VE | litehtedū | yol bulasınız diye | that you may guide yourselves | |
| ليفتدوا | LYFTD̃VE | liyeftedū | fidye verseler | to ransom themselves | ||
| ف د ي|FD̃Y | ليفتدوا | LYFTD̃VE | liyeftedū | fidye verseler | to ransom themselves | |
| يهتدوا | YHTD̃VE | yehtedū | doğru yola gelmezler | they (are) guided | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهتدوا | YHTD̃VE | yehtedū | doğru yola gelmezler | they will be guided | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدوا | YHTD̃VE | yehtedū | hidayete ermedikleri | they (are) guided | |