Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
السلام | ELSLEM | s-selāme | esenlik | (a greeting of) peace, | ||
س ل م|SLM | السلام | ELSLEM | s-selāme | selam | (a greeting of) peace, | ![]() |
س ل م|SLM | السلام | ELSLEM | s-selāmi | esenlik | (of) the peace, | ![]() |
س ل م|SLM | السلام | ELSLEM | s-selāmi | esenlik | (of) [the] peace | ![]() |
س ل م|SLM | السلام | ELSLEM | s-selāmi | esenlik | (of) the Peace, | ![]() |
س ل م|SLM | السلام | ELSLEM | s-selāmu | Selâm'dır (esenlik veren) | the Giver of Peace, | ![]() |
السلم | ELSLM | s-silmi | barış içinde yaşamak | Islam | ||
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-silmi | islama (veya barışa) | Islam | ![]() |
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-seleme | barış içinde yaşamak | [the] peace | ![]() |
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-seleme | barış içinde yaşamak | [the] peace | ![]() |
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-seleme | teslim olurlar | the submission, | ![]() |
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-seleme | teslim | the submission, | ![]() |
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-selmi | barışa | peace | ![]() |
سلسلة | SLSLT | silsiletin | zincire | a chain, | ||
س ل س ل|SLSL | سلسلة | SLSLT | silsiletin | zincire | a chain, | ![]() |
لسلطهم | LSLŦHM | leselleTahum | onları salardı | surely He (would have) given them power | ||
س ل ط|SLŦ | لسلطهم | LSLŦHM | leselleTahum | onları salardı | surely He (would have) given them power | ![]() |
لسليمان | LSLYMEN | lisuleymāne | Süleyman'a | for Sulaiman | ||
| | لسليمان | LSLYMEN | lisuleymāne | Süleyman'a | for Sulaiman | ![]() |
للسلم | LLSLM | lisselmi | barışa | to peace, | ||
س ل م|SLM | للسلم | LLSLM | lisselmi | barışa | to peace, | ![]() |
والسلاسل | VELSLESL | ve sselāsilu | ve zincirler | and the chains, | ||
س ل س ل|SLSL | والسلاسل | VELSLESL | ve sselāsilu | ve zincirler | and the chains, | ![]() |
والسلام | VELSLEM | ve sselāmu | ve Esenlik | And peace | ||
س ل م|SLM | والسلام | VELSLEM | ve sselāmu | ve esenlik verilmiştir | And peace (be) | ![]() |
س ل م|SLM | والسلام | VELSLEM | ve sselāmu | ve Esenlik | And peace | ![]() |
والسلوى | VELSLV | ve sselvā | ve bıldırcın | and the quails. | ||
س ل و|SLV | والسلوى | VELSLV | ve sselvā | ve bıldırcın | and [the] quails, | ![]() |
س ل و|SLV | والسلوى | VELSLV | ve sselvā | ve bıldırcın eti | and the quails. | ![]() |
س ل و|SLV | والسلوى | VELSLV | ve sselvā | ve bıldırcın | and the quails. | ![]() |
ولسليمان | VLSLYMEN | velisuleymāne | ve Süleyman'a | And to Sulaiman, | ||
| | ولسليمان | VLSLYMEN | velisuleymāne | ve Süleyman'a | And to Sulaiman, | ![]() |
| | ولسليمان | VLSLYMEN | velisuleymāne | ve Süleyman'a | And to Sulaiman, | ![]() |