Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أغويتني | ÊĞVYTNY | eğveytenī | beni azdırmana | You have sent me astray, | ||
غ و ي|ĞVY | أغويتني | ÊĞVYTNY | eğveytenī | beni azdırmana | You have sent me astray, | |
غ و ي|ĞVY | أغويتني | ÊĞVYTNY | eğveytenī | beni azdırmandan | You misled me, | |
أغوينا | ÊĞVYNE | eğveynā | azdırdıklarımız | we led astray. | ||
غ و ي|ĞVY | أغوينا | ÊĞVYNE | eğveynā | azdırdıklarımız | we led astray. | |
أغويناهم | ÊĞVYNEHM | eğveynāhum | onları azdırdık | We led them astray | ||
غ و ي|ĞVY | أغويناهم | ÊĞVYNEHM | eğveynāhum | onları azdırdık | We led them astray | |
الغاوين | ELĞEVYN | l-ğāvīne | azgınlar- | "the ones who go astray.""" | ||
غ و ي|ĞVY | الغاوين | ELĞEVYN | l-ğāvīne | azgınlar- | those gone astray. | |
غ و ي|ĞVY | الغاوين | ELĞEVYN | l-ğāvīne | azgınlar- | "the ones who go astray.""" | |
الغي | ELĞY | l-ğayyi | azgınlığın | (of) [the] error, | ||
غ و ي|ĞVY | الغي | ELĞY | l-ğayyi | sapıklıktan | the wrong. | |
غ و ي|ĞVY | الغي | ELĞY | l-ğayyi | azgınlık | (of) [the] error, | |
غ و ي|ĞVY | الغي | ELĞY | l-ğayyi | azgınlığın | the error, | |
غاوين | ĞEVYN | ğāvīne | azmıştık | "astray.""" | ||
غ و ي|ĞVY | غاوين | ĞEVYN | ğāvīne | azmıştık | "astray.""" | |
غوى | ĞV | ğavā | azmadı | has he erred, | ||
غ و ي|ĞVY | غوى | ĞV | ğavā | azmadı | has he erred, | |
غوينا | ĞVYNE | ğaveynā | kendimiz azdığımız | we were astray. | ||
غ و ي|ĞVY | غوينا | ĞVYNE | ğaveynā | kendimiz azdığımız | we were astray. | |
غيا | ĞYE | ğayyen | kötülük | evil | ||
غ و ي|ĞVY | غيا | ĞYE | ğayyen | kötülük | evil | |
فأغويناكم | FÊĞVYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | ||
غ و ي|ĞVY | فأغويناكم | FÊĞVYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | |
فغوى | FĞV | fe ğavā | ve şaşırdı | and erred. | ||
غ و ي|ĞVY | فغوى | FĞV | fe ğavā | ve şaşırdı | and erred. | |
لأغوينهم | LÊĞVYNHM | leuğviyennehum | onları azdıracağım | I will surely mislead them | ||
غ و ي|ĞVY | لأغوينهم | LÊĞVYNHM | leuğviyennehum | onları azdıracağım | I will surely mislead them | |
لغوي | LĞVY | leğaviyyun | bir azgınsın | (are) surely a deviator | ||
غ و ي|ĞVY | لغوي | LĞVY | leğaviyyun | bir azgınsın | (are) surely a deviator | |
للغاوين | LLĞEVYN | lilğāvīne | azgınların | to the deviators. | ||
غ و ي|ĞVY | للغاوين | LLĞEVYN | lilğāvīne | azgınların | to the deviators. | |
ولأغوينهم | VLÊĞVYNHM | veleuğviyennehum | ve onları azdıracağım | and I will mislead them | ||
غ و ي|ĞVY | ولأغوينهم | VLÊĞVYNHM | veleuğviyennehum | ve onları azdıracağım | and I will mislead them | |
يغويكم | YĞVYKM | yuğviyekum | sizi azgınlığa düşürmeyi | let you go astray. | ||
غ و ي|ĞVY | يغويكم | YĞVYKM | yuğviyekum | sizi azgınlığa düşürmeyi | let you go astray. | |