Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
|
Kasem olsun bürürken o geceye(92:1)![](/open-icon.png) | |
Ve açıldığı zaman o gündüze(92:2)![](/open-icon.png) | |
Ve erkeği dişiyi yaratana(92:3)![](/open-icon.png) | |
Ki sizin sa'yiniz dağınıktır(92:4)![](/open-icon.png) | |
Bundan böyle amma her kim vergi verir korunur(92:5)![](/open-icon.png) | |
Ve husnâyı tasdîk eylerse(92:6)![](/open-icon.png) | |
Biz onu yüsraya (en kolayına) kolaylıyacağız(92:7)![](/open-icon.png) | |
Ve amma her kim bahıllik eder ve istiğna gösterir(92:8)![](/open-icon.png) | |
Ve husnâyı tekzib eylerse(92:9)![](/open-icon.png) | |
Onu da usraya (en zoruna) kolaylıyacağız(92:10)![](/open-icon.png) | |
Ve yuvarlandığı zaman onu malı kurtaramıyacak(92:11)![](/open-icon.png) | |
Her halde doğruyu göstermek bize(92:12)![](/open-icon.png) | |
Ve her halde sonu da bizim önü de (Âhıret de Dünyada)(92:13)![](/open-icon.png) | |
Ben size bir ateş haber verdim ki köpürdükçe köpürür(92:14)![](/open-icon.png) | |
Ona ancak en şakî olan yaslanır(92:15)![](/open-icon.png) | |
O, ki tekzib etmiş ve tersine gitmiştir(92:16)![](/open-icon.png) | |
O en müttakî olan ise ondan uzaklaştıkca uzaklaşdırılacaktır(92:17)![](/open-icon.png) | |
O, ki malını verir, tezekkî eder(92:18)![](/open-icon.png) | |
Ve onda hiç kimsenin mükâfat edilecek bir ni'meti yoktur(92:19)![](/open-icon.png) | |
Ancak rabbi a'lâsının rızasını aramak için verir(92:20)![](/open-icon.png) | |
Ve elbette o rızaya irecektir.(92:21)![](/open-icon.png) | |