Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ه د ي|HD̃Y | أتهتدي | ÊTHTD̃Y | etehtedī | tanıyabilecek mi | whether she will be guided | 1x |
|
ه د ي|HD̃Y |
أتهتدي |
ÊTHTD̃Y |
etehtedī |
tanıyabilecek mi |
whether she will be guided |
27:41
|
|
ه د ي|HD̃Y | المهتدي | ELMHTD̃Y | l-muhtedī | yolu bulan | (is) the guided one | 1x |
|
ه د ي|HD̃Y |
المهتدي |
ELMHTD̃Y |
l-muhtedī |
yolu bulan |
(is) the guided one |
7:178
|
|
ه د ي|HD̃Y | المهتدين | ELMHTD̃YN | l-muhtedīne | doğru yolu bulanlar- | "the guided-ones.""" | 2x |
|
ه د ي|HD̃Y |
المهتدين |
ELMHTD̃YN |
l-muhtedīne |
yola gelenlerden |
"the guided-ones.""" |
6:56
|
|
ه د ي|HD̃Y |
المهتدين |
ELMHTD̃YN |
l-muhtedīne |
doğru yolu bulanlar- |
the guided ones. |
9:18
|
|
ه د ي|HD̃Y | اهتديت | EHTD̃YT | htedeytu | yolu bulursam | I am guided, | 1x |
|
ه د ي|HD̃Y |
اهتديت |
EHTD̃YT |
htedeytu |
yolu bulursam |
I am guided, |
34:50
|
|
ه د ي|HD̃Y | اهتديتم | EHTD̃YTM | htedeytum | siz doğru yolda olduğunuz | you have been guided. | 1x |
|
ه د ي|HD̃Y |
اهتديتم |
EHTD̃YTM |
htedeytum |
siz doğru yolda olduğunuz |
you have been guided. |
5:105
|
|
ه د ي|HD̃Y | بالمهتدين | BELMHTD̃YN | bil-muhtedīne | doğru yoldadır | (of) the guided ones. | 4x |
|
ه د ي|HD̃Y |
بالمهتدين |
BELMHTD̃YN |
bil-muhtedīne |
hidayete erenleri |
of the guided-ones. |
6:117
|
|
ه د ي|HD̃Y |
بالمهتدين |
BELMHTD̃YN |
bil-muhtedīne |
hidayete erenleri |
of the guided ones. |
16:125
|
|
ه د ي|HD̃Y |
بالمهتدين |
BELMHTD̃YN |
bil-muhtedīne |
yola gelecek olanları |
(of) the guided ones. |
28:56
|
|
ه د ي|HD̃Y |
بالمهتدين |
BELMHTD̃YN |
bil-muhtedīne |
doğru yoldadır |
of the guided ones. |
68:7
|
|
ه د ي|HD̃Y | لنهتدي | LNHTD̃Y | linehtediye | (doğruyu) bulamazdık | to receive guidance | 1x |
|
ه د ي|HD̃Y |
لنهتدي |
LNHTD̃Y |
linehtediye |
(doğruyu) bulamazdık |
to receive guidance |
7:43
|
|
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yola girmeyenler | guided-ones. | 3x |
|
ه د ي|HD̃Y |
مهتدين |
MHTD̃YN |
muhtedīne |
doğru yolu bulan |
guided-ones. |
2:16
|
|
ه د ي|HD̃Y |
مهتدين |
MHTD̃YN |
muhtedīne |
yola gelici |
guided-ones. |
6:140
|
|
ه د ي|HD̃Y |
مهتدين |
MHTD̃YN |
muhtedīne |
doğru yola girmeyenler |
the guided ones. |
10:45
|
|
ه د ي|HD̃Y | يهتدي | YHTD̃Y | yehtedī | hidayet bulmuştur | (he is) guided | 3x |
|
ه د ي|HD̃Y |
يهتدي |
YHTD̃Y |
yehtedī |
hidayet bulmuştur |
(he is) guided |
10:108
|
|
ه د ي|HD̃Y |
يهتدي |
YHTD̃Y |
yehtedī |
seçmiş olur |
he is guided |
17:15
|
|
ه د ي|HD̃Y |
يهتدي |
YHTD̃Y |
yehtedī |
yola gelmiş olur |
he accepts guidance |
27:92
|
|