"bakışlarını" ifadesi tarandı:
# İçinde "bakışlarını" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ص ر|BṦRأبصارهمÊBṦERHMebSārihimbakışlarınıtheir gaze1x
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSārihim gözlerinin their vision 2:7
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSārahum gözlerini their sight. 2:20
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSāruhum gözleri their eyes 7:47
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSārihim bakışlarını their gaze 24:30
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSāruhum gözleri their vision 46:26
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSārahum gözlerini their vision. 47:23
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSāruhum gözleri their eyes 54:7
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSāruhum gözleri their eyes, 68:43
ب ص ر|BṦR أبصارهم ÊBṦERHM ebSāruhum gözleri their eyesights, 70:44
ب ص ر|BṦRأبصارهنÊBṦERHNebSārihinnebakışlarınıtheir gaze1x
ب ص ر|BṦR أبصارهن ÊBṦERHN ebSārihinne bakışlarını their gaze 24:31
ط ر ف|ŦRFالطرفELŦRFT-Tarfibakışlarını(will be) companions of modest gaze2x
ط ر ف|ŦRF الطرف ELŦRF T-Tarfi bakışlarıyla (will be) companions of modest gaze 37:48
ط ر ف|ŦRF الطرف ELŦRF T-Tarfi bakışlarını (will be) companions of modest gaze 38:52
ط ر ف|ŦRF الطرف ELŦRF T-Tarfi bakışlarını (will be) companions of modest gaze 55:56


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}