| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أحصن | ÊḪṦN | uHSinne | evli | they are married | ||
| ح ص ن|ḪṦN | أحصن | ÊḪṦN | uHSinne | evli | they are married | |
| أحصنت | ÊḪṦNT | eHSanet | korumuş | guarded | ||
| ح ص ن|ḪṦN | أحصنت | ÊḪṦNT | eHSanet | korumuş | guarded | |
| ح ص ن|ḪṦN | أحصنت | ÊḪṦNT | eHSanet | korumuştu | guarded | |
| المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | hür kadınlar | the chaste women, | ||
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | hür kadınlarla | the free chaste | |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | hür kadınlar | the free chaste women | |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | namuslu kadınları | the chaste women, | |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ELMḪṦNET | l-muHSanāti | namuslu kadınlara | the chaste women, | |
| تحصنا | TḪṦNE | teHaSSunen | namuslu kalmayı | chastity | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنا | TḪṦNE | teHaSSunen | namuslu kalmayı | chastity | |
| تحصنون | TḪṦNVN | tuHSinūne | sakladığınız | you (will) store. | ||
| ح ص ن|ḪṦN | تحصنون | TḪṦNVN | tuHSinūne | sakladığınız | you (will) store. | |
| حصونهم | ḪṦVNHM | HuSūnuhum | kalelerinin | their fortresses | ||
| ح ص ن|ḪṦN | حصونهم | ḪṦVNHM | HuSūnuhum | kalelerinin | their fortresses | |
| لتحصنكم | LTḪṦNKM | lituHSinekum | sizi korumak için | to protect you | ||
| ح ص ن|ḪṦN | لتحصنكم | LTḪṦNKM | lituHSinekum | sizi korumak için | to protect you | |
| محصنات | MḪṦNET | muHSanātin | iffetli yaşamaları | (They should be) chaste | ||
| ح ص ن|ḪṦN | محصنات | MḪṦNET | muHSanātin | iffetli yaşamaları | (They should be) chaste | |
| محصنة | MḪṦNT | muHaSSanetin | müstahkem | fortified | ||
| ح ص ن|ḪṦN | محصنة | MḪṦNT | muHaSSanetin | müstahkem | fortified | |
| محصنين | MḪṦNYN | muHSinīne | iffetli kişiler olarak | being chaste | ||
| ح ص ن|ḪṦN | محصنين | MḪṦNYN | muHSinīne | iffetli yaşamak | desiring to be chaste | |
| ح ص ن|ḪṦN | محصنين | MḪṦNYN | muHSinīne | iffetli kişiler olarak | being chaste | |
| والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve evli olanlar (haramdır) | And (prohibited are) the ones who are married | ||
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve evli olanlar (haramdır) | And (prohibited are) the ones who are married | |
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | And the chaste women | |
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | VELMḪṦNET | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | and the chaste women | |