Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inananlara karşı | (are) believers. | ||
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inanıyor | (are) the believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | mü'minlere | to the believers | ![]() |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inanmış | (are) believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | mü'minlere | to the believers | ![]() |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inananlara karşı | to the believers | ![]() |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | mü'minlere | to the believers | ![]() |
وبالمؤمنين | VBELMÙMNYN | ve bil-mu'minīne | ve mü'minleri | and with the believers | ||
ا م ن|EMN | وبالمؤمنين | VBELMÙMNYN | ve bil-mu'minīne | ve mü'minleri | and with the believers | ![]() |