| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| برزوا | BRZVE | berazū | çıkınca | they leave | ||
| ب ر ز|BRZ | برزوا | BRZVE | berazū | karşılaşsalar | they went forth | |
| ب ر ز|BRZ | برزوا | BRZVE | berazū | çıkınca | they leave | |
| تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | ||
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | |
| وسار | VSER | ve sāra | ve yola çıkınca | and was traveling | ||
| س ي ر|SYR | وسار | VSER | ve sāra | ve yola çıkınca | and was traveling | |
| يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | come out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | çıkmak | come out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCVE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | |